蒲松龄的《义犬》讲了一个什么故事?
一、译文:潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。某甲走了之后,那狗又跟上了他,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。某甲半路下骡,用石头砸它,那狗才跑开。某甲又向前走,那条狗风驰电掣般地又追上来,咬那骡子的尾巴和蹄子。某甲发火了,用鞭抽它,那狗不停地呜叫。忽然又跳到前面,气呼呼地咬骡子的脑袋,似乎想阻住他的去路。某甲认为这事情不吉利,就更生气了,骑着骡子调转头来追着驱赶它。看那狗已经跑远了,才拉转骡头疾速奔驰,来到郡里时,天已近傍晚了。等他一按腰间的钱袋,银子丢了一半,汗刷地流了下来,魂都吓没了。他翻来覆去睡不着,忽然想起那狗叫定有原因。他早早起来,在城门口等候开了城门走出城来,在来时经过的路上仔细寻找。他又想,这里是南北大道,行人多如蚂蚁,丢失的银子哪有还在的道理。他犹犹豫豫地来到来时下骡的地方,见到那狗已经死在草丛里。身上出的汗把毛全都湿透了,像刚洗过一样。提起那狗的耳朵一看,那成封的银子整整齐齐摆在那里。某甲被这狗的义气感动了,买了棺材把它埋葬了。人们都称那坟为“义犬冢”。二、注释:①关说:通关节、说人情。②私:小便。③歘(xū)然:飘忽迅疾的样子。歘,火光一闪。④扫橐(tuó):扫,清理;橐,钱袋。⑤涔涔(cén cén):汗流不止貌。⑥候关:守候城门开放。⑦冲衢:交通要冲。扩展资料一、原文清 蒲松龄《聊斋志异》潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,趋路侧私焉。既,乃以石投犬,犬始奔去;某既行,则犬歘然复来,啮骡尾足。某怒鞭之,犬鸣吠不已。忽跃在前,愤龁骡首,似欲阻其去路。某以为不祥,益怒,回骑驰逐之。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。顿念犬吠有因。候关出城,细审未途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。二、作者介绍蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康熙四十八年(1709年)方撤帐归家。他毕生精力完成《聊斋志异》8 卷、491篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。 郭沫若曾这样评价:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。
蒲松龄义犬文言文翻译
1. 蒲松龄的文言文义犬 原文: 周村有贾某,贸易芜湖,获重资。赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止。犬泅出,至有人处,狺狺哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人,载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟失犬,心甚悼焉。抵关 三四日,估楫如林,而盗船不见。适有同乡估客将携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁之。犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。客近呵之,则所啮即前盗也。衣服与舟皆易,故不得而认之矣。缚而搜之,则裹金犹在。呜呼!一犬也,而报恩如是。世无心肝者,其亦愧此犬也夫! 译文: 周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家。在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗卖了下来,把那只狗养在船上。(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他。贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入江中。贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉。这样也不知漂流了多远,终于搁浅了。狗从水里爬出来,不停的哀叫。有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子。贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人。哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来。贾某上了船后,发现救他的那只狗不见了,心里十分悲痛。到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船。刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只狗出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走。贾某于是下船来追那狗。那狗跑上一艘船,咬着一个人的大腿,那人打它,它也不松口。贾某走上前去呵斥它,突然发现那狗咬的人就是先前的那个强盗。(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊。 2. 某下骑乃以石投之传世奔去翻译 翻译:他下了骡子,就用石头打狗,狗才跑开了。 原文:某下骑,乃以石投之,犬始奔去。 出处: 《义犬》 清·蒲松龄 潞安①某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐③,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审未途。又自计南北冲衢④,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。 (选自《聊斋志异》 有删减) 【注释】①潞安:县名。②郡关:州府。③扫橐③:扫,清理。橐③,钱袋。④冲循:交通要道。 翻译: 山西潞安有个人,他的父亲遭人陷害被关进监狱,快要死去为了救父,他搜集家中所有的积蓄,一共有一百两银子,准备到郡府里游说,打通关节。他骑着骡子急匆匆地出了门,这时,他家里养的一只黑狗跟着他。忐忑不安的他连忙喝斥狗,要它回家,但他一走,狗又跟上来了,用鞭子驱逐它也不回去。狗跟随他走了几十里路,他下了骡子,(快步走到路旁解溲(sōu),解完后)扔石头打狗,狗这才跑走。他看狗已经走远,才又骑骡飞奔,到郡府时天色已晚。他一摸腰里的袋子,发现银子丢失了一半,他急得像掉了魂似的,辗转反侧了一整夜,忽然,他想到狗叫一定有原因,等到开关出城,仔细地查看来时的道路,又暗自想这条路是南北的交通要道,行人像蚂蚁一样多,丢失的银子哪里还有存在的可能呢?他犹犹豫豫地走到下骡子的地方,见黑狗死在了草丛里,毛间的汗都湿透了,像洗过一样。他提起狗耳一看,发现那包银子就在狗的身子下面。他很为它的义气所感动,便买口棺材葬了它,人们说这是义犬的坟墓。 3. 求“义犬冢”翻译 三国时期,住在襄阳的李信纯养着一只名叫“黑龙”的犬,“黑龙”平时与李公子形影不离。 一天,李公子带着“黑龙”进城,因醉酒在归家路上倒在城外草地上睡着了,此时襄阳太守郑瑕在此打猎,由于杂草丛生,难以看清猎物,故命人烧荒。火随风势蔓延到李公子的身边,而烂醉如泥的李公子丝毫不知。 紧急关头,李公子身旁的“黑龙”忙叫、咬拖主人,无效后,见不远处有个小溪,便机智地跑过去跳入溪中,将身体浸湿后,飞奔回醉睡的李公子身边,抖落皮毛上的水将李公子的衣服和周围的草弄湿,往返多次,终因过度劳累而死在李公子身旁。 火没有烧到李公子,待他醒后,明白了发生的一切,扑在“黑龙”身上痛哭不止。 太守郑瑕听到这件事,感叹道:“狗比人更懂报恩,人要是知恩不报还不如狗呢。”人们择吉日厚葬了义犬“黑龙”,并在高坟上立碑”义犬冢”。 4. 义犬报恩文言文出处 出自清代蒲松龄的《聊斋志异》原文为 周村有贾某贸易芜湖,获重资,赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。 舟上固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见 之,哀嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止。犬泅出,至有人处,狼 信哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人 载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟失犬,心甚悼焉。抵关三四日,估辑如林,而盗船不见。 适有同乡估客将 携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁之。犬奔上一舟,啮人胫股,挞之 不解。客近呵之,则所啮即前盗也。衣服与舟皆易,故不得而认之矣。缚而搜之,则裹金犹 在,呜呼!一犬也,而报恩如是,世无心肝者,其亦愧此犬也夫! 望采纳 5. 山市 蒲松龄 全文翻译 课文研讨一、整体把握这里说的“山市”,跟海市一样,是一种因折光反射而形成的自然景象。 它美丽而又奇特,然而好几年也难得出现一次,只有少数幸运儿在偶尔的机缘里能够见到它,而绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。 统观山市出现的全过程,可分三个阶段。1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。 这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。 待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。2.发展阶段:城郭的出现。 先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。 然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。 这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。3. *** 阶段:危楼的出现。 因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。 最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。 二、问题研究1.关于培养学生的想像力人民文学出版社的《聊斋志异》选本上将此文的体裁定为散文,这是正确的,因为它不仅写出了山市变化莫测的景象,而且表达了目击者的感情,有很美的意境,值得欣赏。但从初学者学习的需要来看,倒无妨把它看作一篇描写性的说明文,因为作者的意图是用描写的手段来说明这种自然景象由生到灭的全过程。 如果我们确认这一点,那就要在教学过程中着重培养学生的再造想像力,让学生根据作者的描述在自己的头脑中再造出山市的景象来。为了达到这个目的,教师可以向学生提出如下一类问题:孤塔的底部在什么地方?周围有哪些事物?城上有楼吗?你看见城中的街道了吗?危楼上有多少人?都在干什么?要让学生放开想,能画画儿的还可以任选一个镜头画出来。 总之,这堂课一定要生动活泼地进行,不拘一格。2.引导学生阅读自然小品《聊斋志异》是以写狐鬼故事著称的,但也有个别篇章近似小品,且内容广泛,涉及自然现象(含动物趣闻)、民间技艺等。 例如《地震》一文就记录了康熙七年六月十七日(夏历)戌时作者在济南亲自经历的一次地震;《木雕人》记木偶戏;《铁布衫法》记气功表演;《狮子》《大鼠》《螳螂捕蝉》等记动物趣闻,等等。读自然小品(当然不限于《聊斋志异》)可以引起学生对物理现象的兴趣,扩大视野。 练习说明一 读懂这篇文章,完成下列各题。1.“山市”从开始到最后是怎样一步步变化的?(用原句回答)2.为什么那时候的人把“山市”又称为“鬼市”?3.课外请教老师或查阅有关资料,对“山市”这一现象作出科学的解释。 设题目的是使学生熟悉课文内容并对所描述的现象有一定认识,不致以讹传讹。1.回答此题要把握山市发生变化的三个阶段(见“整体感知”),同时注意时间词语“忽”“无何”“未几”“忽”“既而”“逾时”“倏忽”的顺序。 要求“用文章的原话回答”,意在使学生熟悉课文的用语,不要搞成背诵,能用上大部分词语就可算达到了目的。2.此题道理易懂,作为问题提出,是为了防止学生以讹传讹,有正视听之意。 3.略。二 看注释,查工具书,理解下列词语的含义,并把它们摘抄在笔记本上。 孤塔耸起 高插青冥 碧瓦飞甍 历历在目 风定天清 一切乌有 直接霄汉 黯然缥缈设题目的是让学生积累语汇。教学建议这是一篇自读课文,可用一节课指导学生阅读。 根据这篇课文的特点和教学要求,课堂教学可分为两个部分:前一部分,任务是使学生能顺畅地诵读,熟悉课文中的描写用语,并培养学生的想像力。需时约35分钟。 后一部分,任务是完成练习,需时约10分钟。前者是基础,基础打得扎实,练习才能顺利完成。 下面仅就怎样完成前一部分任务提几条建议:一、预习还是要抓。本课生词较多,尽管都有注释,不多读几遍,仍恐难记住;文句要读得顺畅,也并非易事。 对这些困难,必须充分估计到,要使学生在预习中对课文有个初步印象,并划出难词难句。二、文中四字结构颇多,有的独立成句,如“相顾惊疑”“高垣睥睨”等;有的带有关联词或语末助词,如“(既而)风定天清”“居然城郭(矣)”;有的在句中,如“(然数年)恒不一见”“(见山上)人烟市肆”等。 读好这些四字结构是关键。读全文至少四遍(约需10分钟)。 三、把解词和培养学生的想像力结合在一起。全用启发提问的方式,按“山市”的三个画面(塔。 6. 义犬冢标准翻译(要求:能体现每一个字或词的意思) 一会儿信纯醒了过来,发现自己的爱犬已经死了。 “饿而”意思是一会儿全文翻译》》三国时期,住在襄阳的李信纯养着一只名叫“黑龙”的犬,“黑龙”平时与李公子形影不离。一天,李公子带着“黑龙”进城,因醉酒在归家路上倒在城外草地上睡着了,此时襄阳太守郑瑕在此打猎,由于杂草丛生,难以看清猎物,故命人烧荒。 火随风势蔓延到李公子的身边,而烂醉如泥的李公子丝毫不知。 紧急关头,李公子身旁的“黑龙”忙叫、咬拖主人,无效后,见不远处有个小溪,便机智地跑过去跳入溪中,将身体浸湿后,飞奔回醉睡的李公子身边,抖落皮毛上的水将李公子的衣服和周围的草弄湿,往返多次,终因过度劳累而死在李公子身旁。 火没有烧到李公子,待他醒后,明白了发生的一切,扑在“黑龙”身上痛哭不止。太守郑瑕听到这件事,感叹道:“狗比人更懂报恩,人要是知恩不报还不如狗呢。” 人们择吉日厚葬了义犬“黑龙”,并在高坟上立碑”义犬冢”。 7. 文言文 {聊斋志异 柳氏子山东胶州有个叫柳西川的人,当了半辈子的奴仆,四十多岁时,他妻子才生下一个儿子,因此,他对儿子十分溺爱,放纵他的行为,只怕违背了他的意志。 儿子长大成人,生活放荡奢侈,柳翁的积蓄被他花得精光。没多久,儿子患病在床。 柳翁喂养了几只骡子,儿子说:“骡子肉好吃,杀了它给我吃,我的病就可以好了。”柳翁想杀那只跛腿的瘦骡子,儿子听说后,就发火大骂,病更加沉重。 柳翁害怕,连忙叫人把肥骡子杀了给他吃,儿了这才高兴起来。但他只品尝了一块骡子肉就把碗扔掉了,病并没有减轻,不久就病死了。 柳翁悲伤不已。过了三四年,村里人朝山进香,走到山腰时,看见一人骑着骡子飞奔而来,很像柳翁的儿子,等他到了跟前,果真是的。 柳翁的儿子下骡向大家作揖,各道寒暄。村里人都有些害怕,也不敢问他死后的情况,只问:“你在这里干什么?”柳翁的儿子回答说:“也没有什么事,随便走走罢了。” 继而问旅馆主人姓名,大家告诉他后,他拱着手说:“刚巧有点小事,没有时间叙说离情别绪,明天再来拜见。”说完骑上骡子走了。 众人回到旅馆,说他未必就来。第二天清晨,大家在旅馆等着他,柳翁的儿子真的来了。 他把骡子系在马棚的柱子上,上前与大家谈笑。大家对他说:“你的父亲日夜思念你,你怎么不回家看看呢?”柳翁的儿子惊讶地问:“你们说些什么?”大家又重复了一遍刚才的话。 柳翁的儿子一听,神色都变了,过了很久才说:“他既然思念我,请你们回去传个话,说我四月七日在这里等候他。”说完,便告别了。 大家回村后把这些情况告诉了柳翁。柳翁大哭了一场。 他按约定的日子前往那家旅馆,把儿子的往事告诉旅馆主人。主人阻止他说:“前些日子见他神情冷淡,好像不一定有善意,以我推测,恐怕不宜相见。” 柳翁流着泪不相信。主人说:“不是我阻止你见儿子,要知道神鬼无常,恐怕遭遇不测。 如果你一定想见他,请潜伏在柜子里,等他来,观察他的语言和脸色,觉得可以见你就出来。”柳翁答应按他的话做。 不久,柳翁的儿子果然来了,他一到旅馆就问道:“柳某人来了吗?”主人回答说:“没有。”柳翁的儿子非常气愤,骂道:“老畜牲养的,他居然没有来!”主人吃惊地问:“为什么骂你父亲?”他回答说:“他是我什么父亲!当初他和我是父子相称,没想到他包藏祸心,收藏了我的血汗钱,却不肯退还。 现在我要杀了他才甘心,他哪里是什么父亲!”说完就出了门,还说道:“这回便宜了他。”柳翁在柜子里听得清清楚楚,冷汗一直流到脚后跟,不敢出一口气。 主人喊他,他才出来,只好大失所望地回家去了。
《犬人》文言文翻译及注释是什么?
翻译:有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠。凡是各种事情,都不让他做。来了成人年龄,衣吃起居,还需要辞人到办理,就像在襁褓里的时候一般。有一个老翁,劝妇人说:“应该教他说话。” 妇人归答说:“有我在,他用不着说话。”有一个邻居,劝妇人说:“应当教他生活自理。”妇人归答说:“有我在,他用不着生活自理。”这个妇人去世了,他的儿子什么都不会干,每天和狗一块趴在门口讨饭。人们给他起了个名字:犬人。注释:(1)“石勒欲杀虎“数句:出自《晋书·石季龙载记》。(2)钟毓:三国魏钟繇之子,字稚叔。为人机警、敏捷,谈笑有其父风范,累官都荆州。(3)魏舒:字阳元,四十多岁时为孝廉,后为尚书郎。朝廷欲淘汰郎官,罢免不合格者,他说:“吾即其人也。”裹起衣被就走,同僚有愧色。钟毓辟他为长史。钟毓不知道他善于射箭,一次射箭比赛人数不足,就让他充数,竟发无不中。钟毓十分赞赏,对他说:“吾之不足以尽卿才,有如此射矣。”后转相国参军,封剧阳子。见《晋书·魏舒传》。(4)俞大猷:明代晋江人,字志辅。兵部尚书毛伯温赏识他的才华,擢广东都司。多次指挥舰队击破倭寇,时称俞家军。(5)恂恂:谦恭谨慎貌。(6)跅驰:即“柝驰”,放荡不羁貌。原文:有一妇人,中年得子,视若掌珍。凡诸百事,均不使为。及至弱冠,衣吃起居,须人办理,似襁褓然。或有老者,劝妇人曰 :“当教使言语。”妇人答曰:“我在,彼何必言!”或有邻居,劝妇人曰:“当教使自理。”妇人答曰:“我在,彼何须自理!”及妇谢世,子一无所能,日与犬匍匐于门乞吃。人名之曰:犬人。此文出自《周礼》。创作背景:《周官》直到刘向、刘歆父子校理秘府文献才发现,并加以著录。王莽时,因刘歆奏请,《周官》被列入学官,更名为《周礼》。东汉初,刘歆门人杜子春传授《周礼》之学,一时注家蜂起,郑玄序云:“世祖以来,通人达士大中大夫郑少赣名兴,及子大司农仲师名众,故议郎卫次仲,侍中贾君景伯,南郡太守马季长,皆作《周礼解诂》。”(《周礼注疏序》)到东汉末,经学大师郑玄为之作注,《周礼》一跃而居“三礼”之首。
义犬原文及翻译
《义犬》的原文及翻译如下:1、原文:潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔(pèi)疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐(tuó),金亡其半,涔涔(cén)汗下,魂魄都失,辗转终夜。候关出城,细审未途。又自计南北冲衢(qú),行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢(zhǒng)云。2、译文: 山西省的潞安县有一个人,他的父亲因为遭人陷害被捕入狱快要被处死了。他搜刮变卖家产将所有的积蓄拿出来,得到100两银子。想要去郡府的衙门说人情。骑着骡子准备出门,自家养的小狗一直跟着,停下来大声呵斥让狗回去。一骑上骡子起步走,狗又跟了上来。拿鞭子打他赶他回去,也不走。小狗跟了几十里路。主人下骡子走到路边解手,解完手之后看到狗还跟着,就用石头扔他,这才跑开了。主人骑上骡子准备继续赶路时,小狗突然快速跑过来咬住骡子的尾巴。主人生气用鞭子打它,小狗狂吠不已。忽然跳到骡子面前,愤怒的咬住骡子的脑袋,好像要阻止他们继续往前赶路。主人认为这是不好的征兆,更加生气,骑着骡子把狗往回赶跑了。看他狗已经跑远了,这才快马加鞭赶路,到郡府的时候天已经黑了。手摸了下腰包,钱没了一半,整个人汗流不止,吓得魂魄都没了。辗转反侧,一整夜睡不着。想起小狗一直狂吠是有原因的。等到城门大开,仔细沿着来时的路寻找。这条路是南北交通要道,过路的人跟蚂蚁一样,丢掉的钱哪里还有可能找回来的道理。一路找到昨天停下解手的地方,看到小狗死在草丛中,毛都湿了跟洗了澡一样。提起狗的耳朵,看到那包丢掉的钱就在狗的身子下面。这时他才想起狗昨天的异常行为。主人很为这条狗的义气行为所感动。买了一副棺材把狗埋葬了,大家说这是义犬的坟墓。
《义犬》译文
故事概要: 《义犬》讲的是一只狗狗被主人公孝心感动后,为保护主人公的钱财,而牺牲性命的感人故事,狗狗是人类忠实的朋友,好好爱护它们,请不要肆意伤害它们。
潞安某甲,父陷狱将死,搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,趋路侧私焉。既,乃以石投犬,犬始奔去;某既行,则犬欻然复来,啮骡尾。某怒鞭之,犬鸡吠不已。忽跃在前,愤龁骡首,似欲阻其去路。某以为不祥,益怒,回骑驰逐之。
译文: 潞安某甲的父亲被人构陷,抓进牢房要被判处死刑了,某甲为了救出关在牢里的父亲,把自己家所有的家财收集了起来,大约有一百两左右,打算找官府里的关系把自己的父亲放出来。
他骑着骡子准备出门了,家里的一只黑狗就一直跟着他,呵斥黑狗使它返回去,刚一转身走,黑狗又跟了上来,用鞭子追着打也不返回去,跟着跑了数十里路。
某甲从骡子上下来小解后,看见黑狗还跟着,就顺手捡起路旁的石头扔打黑狗,黑狗这才开始往回跑去。
某甲继续往前赶路,于是黑狗又跟了上来,并咬住骡子的尾巴,某甲很生气就用鞭子抽打它,黑狗狂叫不止。
黑狗忽然跳到了骡子的前面,用牙齿啃咬骡子的头部,打算阻止某甲的去路,某甲以为这是不祥之兆,非常生气,就骑着骡子一路追赶黑狗,把它赶回去。
视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失。辗转终夜,顿念犬吠有因。候关出城,细审来途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理。逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。
译文: 某甲看到狗狗已经跑远了,于是骑着骡子狂奔往城里赶,到达县里都已经天黑了,摸了摸自己的腰间包裹,钱已经丢失了一大半,他心里很害怕救父亲的事情落空,吓得汗水直下,魂儿也都丢了一半儿去。
某甲躺在床上一夜也没有睡着,突然觉得狗叫是有一定原因的,于是就连夜出城,细细观察之前来的路上,又想着这条道上的行人就像蚂蚁一样多,丢失的银两怎会还有存在的道理。
在之前追打黑狗的地方,也就是某甲从骡子上下来的时候,某甲徘徊着,看到那只黑狗死在了草丛里,毛上的汗水打湿了狗毛,就像刚洗过澡一样。
某甲蹲下,提起黑狗的耳朵查看,看到之前丢失的银两都在它的身体下面,某甲觉着这是一条有灵性且非常有义气的狗狗,就给它买了一口棺材,把它埋葬了。
后人都称这只狗为“义犬”,埋葬它的坟叫“义犬冢”。
义犬记文言文翻译
1. 文言文 义犬救主 译文 有两种不知道你学的是哪种 一种是 三国时期,住在襄阳的李信纯养着一只名叫“黑龙”的犬,“黑龙”平时与李公子形影不离。一天,李公子带着“黑龙”进城,因醉酒在归家路上倒在城外草地上睡着了,此时襄阳太守郑瑕在此打猎,由于杂草丛生,难以看清猎物,故命人烧荒。火随风势蔓延到李公子的身边,而烂醉如泥的李公子丝毫不知。 紧急关头,李公子身旁的“黑龙”忙叫、咬拖主人,无效后,见不远处有个小溪,便机智地跑过去跳入溪中,将身体浸湿后,飞奔回醉睡的李公子身边,抖落皮毛上的水将李公子的衣服和周围的草弄湿,往返多次,终因过度劳累而死在李公子身旁。 火没有烧到李公子,待他醒后,明白了发生的一切,扑在“黑龙”身上痛哭不止。太守郑瑕听到这件事,感叹道:“狗比人更懂报恩,人要是知恩不报还不如狗呢。”人们择吉日厚葬了义犬“黑龙”,并在高坟上立碑”义犬冢”。 第二种是 华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对。感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。 有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它。有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困。于是那条狗将蛇咬死了。而华隆浑身僵硬的卧在地上,毫无知觉。“的尾”在他周围转来转去不停的吠叫,家人发现这狗奇怪的举止,很是疑惑,便跟着狗一起来到了江边。发现华隆蜷缩着,急忙将他送回家。两天后才苏醒过来。在他还没有苏醒的这两天,那只狗一直都没有吃饭。他知道这件事了以后,从此对:“的尾”爱护有加,无微不至,像是对待他的亲戚朋友一般。 2. 《虞初新志?义犬记》论曰:夫人赴机在智这一段的翻译 人处理事情要用智慧,遇到变故关键在忍耐。 往往灾祸起于仓卒之间,张皇震慑而不知该怎么办,这是因为智慧不足;不能够忍下忿忿的心,蹈义赴难,而疏忽规划谋略,心思虽然是真诚的去不会有好的结果,这是忍耐不足。所以说成事难。 假使狗在少年杀害商人的时候,猛然用力地用它的牙齿来跟歹徒角斗,被大木棒打烂身体都不回避木棒,刚烈啊,但是对商人没有益处。忍着悲伤与痛苦,奔走控诉呼喊,但是对贼人的住宅却不认识路,纵然让主事的人可怜我而听从我,荒畦漫野,在哪里去抓凶手呢?冤屈难以伸,贼人不能抓获。 只是空有报复贼人的想法,而不能马上来抓住他。知县那里能够申诉,就姑且忍让来等待时机,追踪跟随来认得他住的地方,贼人已在我眼中,而后我跑去告发他。 贼人已落入我的彀中,而后奋起愤怒狠狠地咬一口,我的仇可以报了,钱可以归还了,太原之问可通,而客人的棺椁可以回家了。用这种方法处理天下的事情,什么事办不成呢?我既悲伤客人的遭遇,又很羡慕客人有这样一条胜过很多人的狗。 3. 《义犬 太平广记》翻译【急】 华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对。感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。 大意是这样的。有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它。有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困。于是那条狗将蛇咬死了。而华隆浑身僵硬的卧在地上,毫无知觉。“的尾”在他周围转来转去不停的吠叫,家人发现这狗奇怪的举止,很是疑惑,便跟着狗一起来到了江边。发现华隆蜷缩着,急忙将他送回家。两天后才苏醒过来。在他还没有苏醒的这两天,那只狗一直都没有吃饭。他知道这件事了以后,从此对:“的尾”爱护有加,无微不至,像是对待他的亲戚朋友一般。 4. 小古文第44课义犬救主的解释 原文: 杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬傍徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。 是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举族得不馁。后杨光远败,城开。 译文: 杨光远反叛青州的时候,有个姓孙的人被围困在城里,他的田庄在青州西侧。城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息。有一只狗在旁边走来走去,似乎很忧虑的样子。孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他。 这天夜里,(孙某)把一个布袋和书信系在狗的背上。狗就从排水沟出去了,到了田庄就叫了起来。庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了。像这样几个月,孙某全家得以不饿死。后来杨光远败北,城门大开 5. 文言文义犬求主 无所知的意思 什么也不知道,就是“失去知觉”的意思。 >;选自> 华隆好弋。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。 译文 华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。 (选自《太平广记》) 注释 华隆:人名 怪:感到奇怪 好:喜欢 委地:倒在地上 后:后来,以后 咋(zé):咬 弋:射 畜:养 将自随:带着它跟随自己;将:带,领 遂:于是,就 仆:到 无所知:一点也没知觉 嗥吠(háo):吼叫 彷徨:徘徊 往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去 因:于是 闷绝:窒息 乃:才 惜:怜 苏:苏醒 亲戚:亲人、亲属 委:倒 本文“狗对主人的义气”表现在那几个方面? 1、“每将自随”——天天跟着主人 (忠心) 2、“犬遂咋蛇死焉”——当主人被“蛇围绕周身”,狗为了救主人而不惧怕蛇,便将蛇咬死(勇敢救主) 3、“隆未苏之间,犬终不食。”——在华隆苏醒之前,狗也不吃东西(忠心耿耿) 4﹑“犬彷徨嗥吠,往复路间。”——焦急的通知华隆的家人 (聪明)
聊斋志异的简介
《聊斋志异》是一部具有独特思想风貌和艺术风貌的文言短篇小说集。多数小说是通过幻想的形式谈狐说鬼,但内容却深深地扎根于现实生活的土壤之中,曲折地反映了蒲松龄所生活的时代的社会矛盾和人民的思想愿望,熔铸进了作家对生活的独特的感受和认识。蒲松龄在《聊斋自志》中说:“集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书:寄托如此,亦足悲矣!”在这部小说集中,作者是寄托了他从现实生活中产生的深沉的孤愤的。因此我们不能只是看《聊斋志异》奇异有趣的故事,当作一本消愁解闷的书来读,而应该深入地去体会作者寄寓其中的爱和恨,悲愤和喜悦,以及产生这些思想感情的现实生活和深刻的历史内容。由于《聊斋志异》是一部经历了漫长时期才完成的短篇小说集,故事来源不同,作者的思想认识前后有发展变化,加上作者世界观本身存在矛盾,因而全书的思想内容良莠不齐,比较复杂。但从总体看来,优秀之作占半数以上,主要倾向是进步的,真实地揭示了现实生活的矛盾,反映了人民的理想、愿望和要求。歌颂生活中的真、善、美,抨击假、恶、丑,是蒲松龄创作《聊斋志异》总的艺术追求,也是这部短篇小说集最突出的思想特色。
从题材内容来看,《聊斋志异》中的作品大致可分为以下五类:
第一类,是反映社会黑暗,揭露和抨击封建统治阶级压迫、残害人民罪行的作品,如《促织》、《红玉》、《梦狼》、《梅女》、《续黄粱》、《窦氏》等;
第二类,是反对封建婚姻,批判封建礼教,歌颂青年男女纯真的爱情和争取自由幸福而斗争的作品,如《婴宁》、《青凤》、《阿绣》、《连城》、《青娥》、《鸦头》、《瑞云》等;
第三类,是揭露和批判科举考试制度的腐败和种种弊端的作品,如《叶生》、《于去恶》、《考弊司》、《贾奉雉》、《司文郎》、《王子安》、《三生》等;
第四类,是歌颂被压迫人民反抗斗争精神的作品,如《商三官》、《席方平》、《向杲》等;
第五类,总结生活中的经验教训,教育人要诚实、乐于助人、吃苦耐劳、知过能改等等,带有道德训诫意义的作品,如《种梨》、《画皮》、《劳山道士》、《瞳人语》、《狼》三则等。目录
卷一
考城隍 耳中人 尸变 喷水 瞳人语 画壁
山魈 咬鬼 捉狐 荞中怪 宅妖 王六郎
偷桃 种梨 劳山道士 长清僧 蛇人 斫蟒
犬奸 雹神 狐嫁女 娇娜 僧孽 妖术
野狗 三生 狐入瓶 鬼哭 真定女 焦螟
叶生 四十千 成仙 新郎 灵官 王兰
鹰虎神 王成 青凤 画皮 贾儿 蛇癖
卷二
金世成 董生 龁石 庙鬼 陆判 婴宁
聂小倩 义鼠 地震 海公子 丁前溪 海大鱼
张老相公 水莽草 造畜 凤阳士人 耿十八 珠儿
小官人 胡四姐 祝翁 猎婆龙 某公 快刀
侠女 酒友 莲香 阿宝 九山王 遵化署狐
张诚 汾州狐 巧娘 吴令 口技 狐联
滩水狐 红玉 龙 林四娘
卷三
江中 鲁公女 道士 胡氏 戏术 丐僧
伏狐 蛰龙 苏仙 李伯言 黄九郎 金陵女子
汤公 阎罗 连琐 单道士 白于玉 夜叉国
小髻 西僧 老饕 连城 霍生 汪士秀
商三官 于江 小二 庚娘 宫梦弼 鸲鹆
刘海石 谕鬼 泥鬼 梦别 犬灯 番僧
狐妾 雷曹 赌符 阿霞 李司鉴 五羖大夫
毛狐 翩翩 黑兽
卷四
余德 杨千总 瓜异 青梅 罗刹海市 田七郎
产龙 保住 公孙九娘 促织 柳秀才 水灾
诸城某甲 库官 酆都御史 龙无目 狐谐 雨钱
妾杖击贼 秀才驱怪 姊妹易嫁 续黄粱 龙取水 小猎犬
棋鬼 辛十四娘 白莲教 双灯 捉鬼射狐 蹇偿债
头滚 鬼作筵 胡四相公 念秧 蛙曲 鼠戏
泥书生 土地夫人 寒月芙蕖 酒狂
卷五
阳武侯 赵城虎 螳螂捕蛇 武技 小人 秦生
鸦头 酒虫 木雕美人 封三娘 狐梦 布客
农人 章阿端 馎饦媪 金永年 花姑子 武孝廉
西湖主 孝子 狮子 阎王 土偶 长治女子
义犬 鄱阳神 伍秋月 莲花公主 绿衣女 黎氏
荷花三娘子 骂鸭 柳氏子 上仙 侯静山 钱流
郭生 金生色 彭海秋 堪舆 窦氏 梁彦
龙肉
卷六
潞令 马介甫 魁星 厍将军 绛妃 河间生
云翠仙 跳神 铁布衫法 大力将军 白莲教 颜氏
杜翁 小谢 缢鬼 吴门画工 林氏 胡大姑
细侯 狼 美人首 刘亮采 蕙芳 山神
萧七 乱离 豢蛇 雷公 菱角 饿鬼
考弊司 阎罗 大人 向杲 董公子 周三
鸽异 聂政 冷生 狐惩淫 山市 江城
孙生 八大王 戏缢
卷七
罗祖 刘姓 邵九娘 巩仙 二商 沂水秀才
梅女 郭秀才 死僧 阿英 橘树 赤字
牛成章 青娥 镜听 牛癀 金姑夫 梓潼令
鬼津 仙人岛 阎罗薨 颠道人 胡四娘 僧术
禄数 柳生 冤狱 鬼令 甄后 宦娘
阿绣 杨疤眼 小翠 金和尚 龙戏蛛 商妇
阎罗宴 役鬼 细柳
卷八
画马 局诈 放蝶 男生子 钟生 鬼妻
黄将军 三朝元老 医术 藏虱 梦狼 夜明
夏雪 化男 禽侠 鸿 象 负尸
紫花和尚 周克昌 嫦娥 鞠乐如 褚生 盗户
某乙 霍女 司文郎 丑狐 吕无病 钱卜巫
姚安 采薇翁 崔猛 诗谳 鹿衔草 小棺
邢子仪 李生 陆押官 蒋太史 邵士梅 顾生
陈锡九
卷九
邵临淄 于去恶 狂生 澄俗 凤仙 佟客
辽阳军 张贡士 爱奴 单父宰 孙必振 邑人
元宝 研石 武夷 大鼠 张不量 牧竖
富翁 王司马 岳神 小梅 药僧 于中丞
皂隶 绩女 红毛毡 抽肠 张鸿渐 太医
牛飞 王子安 刁姓 农妇 金陵乙 郭安
折狱 义犬 杨大洪 查牙山洞 安期岛 沅俗
云萝公主 鸟语 天宫 乔女 蛤此名寄生 刘夫人
陵县狐
卷十
王货郎 疲龙 真生 布商 彭二挣 何仙
牛同人 神女 湘裙 三生 长亭 席方平
素秋 贾奉雉 胭脂 阿纤 瑞云 仇大娘
曹操冢 龙飞相公 珊瑚 五通 申氏 恒娘
葛巾
卷十一
冯木匠 黄英 书痴 齐天大圣 青蛙神 任秀
晚霞 白秋练 王者 某甲 衢州三怪 拆楼人
大蝎 陈云牺 司札吏 蚰蜓 司训 黑鬼
织成 竹青 段氏 狐女 张氏妇 于子游
男妾 汪可受 牛犊 王大 乐仲 香玉
三仙 鬼隶 王十 大男 外国人 韦公子
石清虚 曾友于 嘉平公子
卷十二
二班 车夫 乩仙 苗生 蝎客 杜小雷
毛大福 雹神 李八缸 老龙船户 青城妇 鸮鸟
古瓶 元少先生 薛慰娘 田子成 王桂庵 寄生附
周生 褚遂良 刘全 土化兔 鸟使 姬生
果报 公孙夏 韩方 纫针 桓侯 粉蝶
李檀斯 锦瑟 太原狱 新郑讼 李象先 房文淑
秦桧 浙东生 博兴女 一员官 丐汕 人妖
蛰蛇 晋人 龙 爱才
《聊斋志异》在进步的思想内容中也夹杂着一些落后的成分,如封建伦理道德观念,鬼神迷信和因果报应思想,追求功名利禄的庸俗倾向等,是我们阅读时应注意分析批判的。
聊斋志异简介
《聊斋志异》,文言短篇小说集,是清代著名作家蒲松龄的代表作。「聊斋」是蒲松龄的书屋名称,「志异」是记述奇异故事的意思。其中有传奇、志怪、轶事等,诸体兼备,为中国文言小说集大成之作。全书有短篇小说四百九十一篇,多描写狐、魔、花、妖故事,以此来概括清代的社会关系,反映十七世纪中国社会的面貌。蒲松龄在《聊斋自志》中说:「集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书。寄托如此,亦足悲矣!」该书题材广泛,内容丰富,通过谈狐说鬼的手法,对清代社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。书中写得最动人的是那些人与狐妖、人与鬼神以及人与人之间的纯真爱情的篇章。该书〈成仙〉、〈崂山道士〉、〈考城隍〉等道教题材故事,反映了清代社会道教在民间的影响。《聊斋志异》成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说的高峰。该书虽为文言体裁,但凝练之外又极富形象传神的表现力。该书十九世纪中叶传播到国外,已有英、法、德、日等二十多个语种的译本。 清?蒲松龄:《聊斋志异》(上海:上海古籍出版社,2005)。
聊斋志异义犬卷四中义的表现
聊斋志异》有两篇“义犬”。一篇是义犬寻金的故事,另一篇是义犬救人的故事。【摘要】
聊斋志异义犬卷四中义的表现【提问】
聊斋志异》有两篇“义犬”。一篇是义犬寻金的故事,另一篇是义犬救人的故事。【回答】
亲,聊斋志异义犬卷四中义的表现在于义犬的表现,【回答】
义犬紧随主人,打骂它都不回;
为主人寻找丢失的银两,竟累死在草丛中;
临死也不忘用身紧护主人的银两。【回答】
亲,希望我的回答能给你带来帮助【回答】
潞安某甲,父陷狱将死的翻译
“潞安某甲,父陷狱将死”的文言文翻译:山西潞安有个人,他的父亲遭人陷害被关进监狱,快要死去。“潞安某甲,父陷狱将死”出自清代蒲松龄《聊斋志异之义犬》,文中的义犬以它的忠实打动了读者,虽然狗遭误解,仍然不失忠于主人的本分,沿途寻找主人丢失的银子,竟然累死在草丛中。临死也不忘以身紧护主人的银两,让人感叹唏嘘。
《聊斋志异之义犬》原文:潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,趋路侧私焉。既,乃以石投犬,犬始奔去;某既行,则犬歘然复来,啮骡尾足。某怒鞭之,犬鸣吠不已。忽跃在前,愤龁骡首,似欲阻其去路。某以为不祥,益怒,回骑驰逐之。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。
及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。顿念犬吠有因。候关出城,细审来途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。
蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》的作者。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。
《潞安某甲父陷狱将死》阅读理解
潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走则又从之鞭逐不返从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐①,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜,顿念犬吠有因。候关出城,细审来途。又自计南北冲衢②,行人如蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。(选自《聊斋志异》 有删减)【注】①扫腰橐:扫:清理。橐:钱袋。 ②冲衢:交通要道。1.下列各组句子中,加点词语意思相同的.一项是( )
A.则所养黑犬从之/择其善者而从之
B.乃以石投犬/凡三往,乃见
C.犬始奔去/ 我以日始出时去人近
D.金亡其半/且秦灭韩亡魏
2.用三条“/”给文中画线的句子断句。
既 走 则 又 从 之 鞭 逐 不 返 从 行 数 十 里
3.用自己的话概述义犬的“义”表现在哪些方面。
答:
评论纠错[永久链接] 题型:文言文阅读 知识点:散文类
1. A2.既 走/
则 又 从 之/ 鞭 逐 不 返/ 从 行 数 十 里
3.答:①紧随主人,打骂它都不回;②为主人寻找丢失的银两,竟累死在草丛中;③临死也不忘用身体紧护主人的银两。
有谁知道《聊斋志异》中的“义犬”典故出自哪里
“马有垂缰之义”,出自《异苑》,说的是前秦世祖皇帝苻坚在与容冲的一次交仗中,不幸战败,落荒而逃,不料一失足掉在了山洞里,爬又爬不上来。在这个钧一发之际,他的坐骑突跪在涧边,将缰绳垂了下来,苻坚抓住缰绳爬上来,才脱了大难。
“犬有湿草之仁”,出自晋人干宝《搜神记》,讲的是三国时期吴国人李信纯的事。这李信纯有一只狗,取名黑龙,颇通人性。有一天,李信纯外出会朋友,不想喝得酩酊大醉,回家路上摔倒在一片草地上便睡了过去。恰在这时,一批猎人放火围猎,眼看大火就要烧到李信纯身边,可他浑然不知。那狗想拉他,却拉不动。于是便跳到附近的水沟里把全身弄湿,然后跑回来,用身上的水将李信纯身边的草打湿,往返多次,才使得李信纯幸免一死。
还有个出处是《太平广记》,唐代太和年间,广陵人杨生有一爱犬时刻不离身边。一个寒冷的冬日,杨生酒醉卧于荒草中,遇火起风烈,情势紧急。爱犬狂吠而主人不醒,便几次跳入冰冷的水中,以水濡湿四周干草,使主人得以脱险。从此便有了“犬有湿草之恩”的典故。
我在《努尔哈赤》这个评书里也听个,努尔哈赤遭追杀,然后负伤昏倒在芦苇丛中,敌人欲放火焚之,从小和努尔哈赤在一起长大的大黑狗就跳到河水中取水,弄湿努尔哈赤身边的草,最终努尔哈赤得就,大黑狗累死了。
后面几句没听过类似的故事,可能是描述这些自然现象把
小羊喝奶的时候会把前腿跪下来吃奶,我们可以理解成感谢母亲的哺育之恩。(我估计是长得太高够不着= =)
猿偷仙果自奔说的是不是悟空的事呢?这个不太清楚
蛛织罗网护体比较好理解,就是说蜘蛛编织蜘蛛网,蛛网稍有震动,他马上就知道了,并且警觉起来
鼠盗余粮防身这个也是鼠类的习性,我原来养过仓鼠,它们总是喜欢储存食物,没有多余的食物在窝里就心慌,老叫= =
梅鹿见食等成群这个是因为它是群居类的动物,一只鹿遇到好吃的草啦什么的就叫同伴一起来吃
无义之人可恨就是个总结,可以从字面理解
聊斋志异《义犬》 翻译
周村有个姓贾做生意到了芜湖,赚取了很多钱,便租了个游艇回家,看到堤岸上有个屠夫拴着一只狗正要杀,他便以数倍的价格买下了这只狗,养在船上。船上的船家是个惯犯,看这个商人的衣装知道他身上有钱,便把船开到芦苇荡中,准备拿刀杀他。姓贾的请求给他留个全尸,匪徒就把他用毛毡裹起扔到了江里。那只狗看见了,哀叫着跳到水里;用嘴叼着裹贾某的毛毡,与他一起沉浮。漂流了不知道多少里,飘到了一个浅滩处停下了。狗从水里游上岸,大声地哀叫着。过往的人觉得很奇怪,便跟随它过来看,见到一个毛毡在水里,就把毛毡从水里拉出来并割断捆绑的绳子。那个姓贾的没有死,就向人说明了缘由。不断哀求别的船家载他回到芜湖,准备去找到抢劫他的船后回老家。上船的时候狗不见了,他心里非常难过。到了芜湖三四天了,各种船只如林,唯独没有找到抢劫他的船。正在这时有一个同乡准备带他回老家了,狗突然跑回来,对着姓贾的大叫,意思是叫姓贾的和它一起来。姓贾的便下船跟随它。狗跑上一只船,对这一个人的小腿就咬,大家都很纳闷。姓贾的走到跟前喝斥开狗,却发现狗咬得就是先前的那个盗贼。盗贼穿的衣服和船都换了,所以一直没有找到。把盗贼绑起来后搜查船只,发现那些钱还在,啊!这只是一只狗啊,都能这样的报恩,世上没有良心的人,你们甚至都比不上这一条狗啊!