日汉机电工程词典

时间:2024-07-11 04:19:12编辑:阿星

麻烦大神翻译一段日语,不要翻译器翻的哦,谢谢

为了做一下确认,下列订单现在库存已经没有了,希望在送达之前花点您的时间确认一下这些清单
「ドクターライン
DL
ホワイト
ブライトニング
リペアミルク
UV
30g
SPF40
PA+++」
为此,订单预计在“4月22日〜4月26日”会自动发送到邮箱里
同时,除了上面清单以外
现存货物会分批发送过来
配送费用是免费的
货物将分多次送货给您收货时造成麻烦,若能够体谅将不胜感激。
(多谢qwqwasxz的更正)
如果还有任何需求的话请联系我们
这次发生在订货中给你带来的不便,还请多多包涵
大意如上,产品名字没必要翻译了,你应该知道订的啥东西吧
(敬语看得抓头啊...


这些日语麻烦翻译下(翻译器我也会不用麻烦了)

父亲去世了,女孩的亲生父亲想把她带回家
对抚养费儿纠缠不清的亲戚们让她的亲生父亲非常不耐烦,便回去了
亲父が”后面那个片假名是助动词

辛くなつたのは……
入るだよーっ
如果没有语境 很不好理解啊
变得难熬是因为
上学了

……ノシクくらぃしろよ……
一点一点地做(要认真的意思

いいでわぇか今更ーっ!
都现在这个时候了,那样好吗

な!ちょっと话があるんだべ!
诶!我有话跟你说!


造和浸和挽的注音



拼音:
zào


解释:
1. 制作,做:制~。创~。~物。~反。~孽。建~。~表。~册。~价。~型。粗制滥~。
2. 瞎编:胡编乱~。捏~。
3. 成就:~诣。
4. 培养:~就。
5. 相对两方面的人,法院里指诉讼的两方。即原告和被告:两~。甲~。乙~。
6. 到,去:~访。
7. 稻子等作物从播种到收割的次数:一年两~。晚~。
8. 时代,年代:末~。


拼音:
jìn


解释:
1. 泡,使渗透:~泡。~透。~种(zhóng )。~渍。~没(mò)。沉~(亦称“浸沉”)。
2. 逐渐:~染。~渐。~润。


拼音:
wǎn



解释:
1. 拉,牵引:~弓。~留。
2. 设法使局势好转或恢复原状:~救。力~狂澜。
3. 追悼死人:~词。~联。~幛。
4. 古同“晚”,后来的。
5. 同“绾”。


关于日语润滑油和机器设备方面的专业翻译

导轨
ガイドレール


机轴
シャフト


液压泵
液圧ポンプ


液路循环
液路循环



湿电磁离合器
湿気电磁クラッチ



齿轮箱
ギアボックス


机加工
机械加工


极压性能
极圧机能


防滞滑
滑りとめ


兼容性
兼用性


抗乳化
乳化防止



低倾点
低倾斜点



指标
指标


闪点(开口杯)
フラッシュポイント(オーペン カップ)



平均值
平均值


有关润滑油的日语

1) マシン油=机械の润滑用
2) 轴受油=各种机械の轴受の润滑用
3) 冷动机油=冷动机の润滑用
4) タービン油=タービンに使用
5) 作动油=油圧机用
6) ギヤー油=一般机械の歯车に使用
7) 圧缩机油=コンプレッサーのシリンダー、轴受润滑

切削油(せっさくゆ):水溶性切削油(すいようせいせっさくゆ)+油性切削油(ゆせいせっさくゆ)


谁能帮忙翻译下日文?

ATTENTION

---本产品有金属制按扣,在家中洗涤时请将带按扣的部分翻于内侧,用低速水流洗涤。
---本产品为特殊加工品。非永久性物件,揉、搓会易于脱落,另外,反复水洗或干洗会多少变薄。
---洗涤之际请确认使用说明中的图示表示。
---本产品有使用附件、拉链的部位。使用之际请注意不要与同穿的衣物或配饰挂扯。
另外,因体质原因有人可能会有发痒、斑疹出现。皮肤感觉异常时请停止使用,咨询医生。

----请保存好这个吊签以便随时使用。

=====
(关于掉色)
本产品穿着时会串色到其他衣物。


另页:
多少会有掉色,请勿与其它衣物同洗。
湿着放置会串染,请尽快晾干。
勿用滚筒洗涤。
印刷部分不要熨烫。
避用荧光洗涤剂。
整好形状晾干。
反复洗涤印字部分有时会掉落。
因雨水、汗渍以及摩擦会易于掉色、串色,提请注意。
洗涤时有可能掉色,请单独洗涤。洗后请立即整好形状晾干。


再帮我翻译一下下啦 这些日文

1、この洗濯机は古くて、修理するのは无理です。
这个洗衣机已经很旧,没办法修理了。

2、ご主人は何时ごろお帰りになりますか。
主人什么时候回来呢?

3、A:私の诞生日に良子さんを呼んでこようとしています。
B:そうですか。彼女はきっと喜んで来てくれるでしょう。
A:我请了良子来我的生日会。
B:这样啊。她一定会高兴地来。

4、纸に汚れがあって、消しゴムで消したら买えってひどくなってしまった。
纸有些脏,用橡皮擦后反而变得更脏了。

5、弟はゆうべ电気を消さないまま寝てしまった。节电しろと何回も注意したのに。
弟弟昨晚没关灯就睡了。明明已经跟他说过很多遍要节电。

6、彼女がこんなりっぱな家に住むのは生れてからはじめてだと言ってもいい。
可以说是这是她有生以来第一次住在这么豪华的家里。

7、お金がなくても、私は両亲から借りるつもりはありません。
就算没钱我也不打算向父母伸手要钱。

8、そのことについて、私にもひと言言わせてくれませんか。
关于这件事,我能发表一下我的见解么?

9、もうこんなに遅いのに、まだ帰っていない。
已经这么晚了,还没有回来。

10、みんな来ていることだし、そろそろ会议を始めましょう。
大家都已经到齐了,开始会议吧。

11、私は山田君のパソコンを直してやりました。
我把山田的手提修好了。

12、田中さんですか。田中さんならもう中国に行っていますよ。
是田中么? 田中已经去中国了。

13、私は车の窓を闭めるのを忘れた。
我忘了关车窗。

14、A:お口に合うかどうか分かりませんが、どうぞ、召し上がってください。
B:はい。よろこんでいただきます。
A:也不知合不合您口味,请品尝。
B:好的。那我就不客气开动了。

15、A:前川さんのことをご存じですか。
B:ええ、この前、一度お目にかかったことがあります。
A:知道前川么?
B:恩。之前曾经碰到过一次。

16、香港の店でも人民元が使えるようになった。
香港的店里也能使用人民币了。

17、お名前の汉字の书き方を教えてきださいませんか。
能教我名字中汉字的书写方法么?

18、このスープはとてもいい味がします。
这个汤很好喝。

19、あとで使うから、道具をきちんと并べておいてきちんと。
一会儿要用,把道具整齐地放置好。

20、お酒の饮みすぎは体によくなので、注意してください。
多喝酒对身体不好,请注意。

昨日、日本人の友达のうちへ游びに行って、そしてひと晚泊まった。日本人のうちに泊まったのは初めてだったが、家族のみなさんがとても亲切にしてくださった。友达のお母さんが作ってくださった家庭料理は美味しかった。絵の好きなおとうさんに絵を描いていただいた。小学生の妹さんもダンスをしてくれたくれた。家族の皆さんと写真を撮った。この写真をこれから国の家族に送ってやりたい。きのう、とても楽しかった
昨天去日本朋友家玩并且住了一晚。这是第一次宿在日本人的家中,对方的家人都十分亲切。朋友的母亲所做的家庭料理十分美味。让喜好画画的父亲为我画了画。小学生的妹妹也为我舞了一曲。和朋友的家人们一起拍了照。我想将这张照片寄送给我国内的家人。昨天,实在是非常开心。


马上日语专业了求推荐日语字典

我推荐卡西欧的电子词典,我是学日语的,我朋友的学英语的,我们都是用的卡西欧的电子词典,英语的,日语的都有,都还该很多日语,英语的专业词典。很多专业学语言几乎都是用的这个牌子的电子词典,很方便。每年暑假之后出该年的新款,你可以去看看,一般市场上比网上贵一倍的价格,差价就是1000左右了,我以前买的时候对比过,我建议可以在网上购买,我们很多也都是在网上购买的,没问题。我的日语电子词典是卡西欧最后一款黑白的,不过很实用,我现在都在用,用了5年了,很够用。现在的彩色的还可以自己在解释上面直接做笔记,很方便。如果英语不是很需要特别专业的,买本日语的电子词典,上面带有英汉,汉英,牛津,柯林斯等英文词典都有,也很够用了。而日语几乎所有权威的日语词典上面都有,如广辞苑,新明解,日汉,汉语林,超级中日词典,全译古语辞典,新编现代外来语词典,日语句型词典,NHK日语发音音调词典,日本姓名词典,日本地名词典等,非常权威。上面还有几本日常会话和百科全书词典,还有我们中国的现代汉语大辞典,唐诗三百首等。
我看过很多卡西欧的词典,我觉得不必跟潮流,非要买最新的,主要看词典,只要词典全面,黑白彩色没有影响,在用电量方面,一般七号电磁一对一个月。而且双屏带手写。识别能力强。


上一篇:妈咪宝宝

下一篇:麻将花园