美国种玛

时间:2024-07-22 14:39:57编辑:阿星

用难言之隐造句

①老师见小敏欲言又止,知道她有难言之隐,就不再追问下去了。②如果你没有什么难言之隐,那就请坦白地直说吧,别再绕弯子浪费时间了。③人生总有多少难言之隐﹐而老年的人更甚。④从话中听出他似乎有难言之隐。⑤对离婚这件事,他有难言之隐,所以始终避而不谈。⑥他不愿说,大概是有难言之隐吧,你最好不要再追问了。⑦既知他有难言之隐,我们又何必非要他说出来不可呢?


美国种玛有用吗?

美国种玛补充男性营养,二次发育,打造威猛男人.美国种玛不反弹,纯天然植物提取无副作用,无依赖!我购买了一套,到药店对比了下,是正品,效果不错,有了美国种玛她好我也好。。。。。。这个问题我找到了好的解决办法了美国种玛是专门治疗男性疾病,朋友们给我推荐了美国种玛官网.确实不错大家帮忙看看。希望能帮更多的人解决困难。


难言之隐的意思和造句

隐藏 在内心深处不便说出口的 原因 或事情。 成语出处: 清·吴趼人《二十年目睹之怪 现状 》第七 十七 回:“总觉得无论何等人家,他那 家庭 之中,总有 许多 难言之隐 的;若要问其所以然之故,却是给妇人女子弄出来的,居了百分之九十九。” 繁体写法: 难言之隐 注音: ㄣㄢˊ ㄧㄢˊ ㄓㄧ ㄧㄣˇ 难言之隐的近义词: 难以启齿 启齿:开口。话很难说出口。 不可告人 不能告诉别人,多用以形容**的目的等 秘而不宣 保守秘密,不对外宣布 难言之隐的反义词: 公布于众 开诚布公 坦率诚恳,真心相待 成语语法: 偏正式;作宾语; 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 偏正式成语 产生年代: 近代成语 英语翻译: a painful topic 俄语翻译: кáмень на душе 日语翻译: 口(くち)に出(た)して言えない心中(しんちゅう)にある隠(かく)し事(ごと) 其他翻译: unsǎgliches leid 成语谜语: 哑谜 读音注意: 难,不能读作“nàn”。

“美国的重庆”是指那座城市?

重庆很像曼哈顿早在先秦时期,重庆就已是诸侯国巴国的都城。如今,这座拥有2000多年历史的老城已蜕变为一座繁华的现代化都市,早期那些木材和竹片建造的房屋也已难觅踪迹。从重庆南山山顶俯瞰重庆夜景,已近午夜仍旧霓虹炫目,万家灯火与江面波光交相辉映,正应了“字水宵灯”的美誉(上图摄影/苏适)。这夜景有人说挺像纽约曼哈顿。事实上,长江与嘉陵江在重庆交汇,产生了半岛的地形,这与曼哈顿岛被两河相夹的景象十分相似(下图 摄影/Massimo Borchi/c)。不同的是,重庆是一座内陆的山城。重庆大名鼎鼎,这毫无疑问,抗战时它曾是中国的陪都,如今又是中国第四个直辖市。世人对重庆好像都很熟悉,但是就重庆的自然形象而言,究竟是何模样?世人也许并不明了。人们对重庆人文历史知道的远远大于对其自然形象的了解。因此本文尝试着对重庆的自然形象加以描摹,也可能相差甚远,那就算抛砖之作吧。其实重庆的自然形象很奇特,中国四个直辖市中其他三个可以说在这方面无法与重庆媲美。它是四个直辖市中自然形象最精彩的一个。需要说明的是,为了行文方便,文章中的重庆,有时是指作为一个都市的重庆主城区,我称之为“小重庆”,有时是指包括了它下辖的38个区县的“大重庆”。下文提到“重庆”,至于是指 “大 重庆”,还是“小重庆”,读者根据上下文的语境就会明了。重庆是纽约曼哈顿、宾夕法尼亚州的“袖珍版”重庆的地位很重要首先是由长江所致。它处于长江与嘉陵江的交汇之处,朝天门码头—解放碑—上清寺,也就是渝中区一带是重庆(小重庆)的核心所在。这个区域两江夹峙,三面邻水,实际上是一个半岛。如今这个半岛南北两侧横跨嘉陵江和长江的大桥各有四五座,乘车跨越一座座大桥在两条大江的两岸穿梭,有时恍惚会觉得这有些像美国纽约的曼哈顿岛。曼哈顿岛西濒哈得孙河,东临东河,岛与两岸之间也是有一些大桥连接。当然两者在经济、文化、社会的发达程度上确实不同,但在自然形象和城市轮廓上的确有些相像。


上一篇:赛诺龙

下一篇:征途 外挂