海上的月亮 李宇春

时间:2024-08-01 07:23:55编辑:阿星

想要李宇春《海上的月亮》的歌词,谢谢

海上的月亮   

作词:李宇春
作曲:郭家铭KGM

当暮色悄悄的降   
声息寂灭了浮夸渴望   
骁勇的浪静静流淌   
月光温暖了冰凉   

任风云随波淡忘   
暗红的月是唯一方向   
平凡之中悠悠远航   
独望你倒映心上   

海上的月亮   
在余波中摇晃   
惊动了时光   
不去 形容爱会多么长   
你懂这种埋藏   
深深的才是海洋   

任风云随波淡忘   
暗红的月是唯一方向   
平凡之中悠悠远航   
独望你倒映心上   

海上的月亮   
在余波中摇晃   
惊动了时光   
不去 形容爱会多么长   
你懂这种埋藏   
深深的才是海洋   

海上的月亮   
在余波中摇晃   
雕刻了时光   
哪怕 这美带几分凄凉   
也想一生就这样   
和你静默的守望   

海上的月亮   
在余波中摇晃   
惊动了时光   
不去 形容爱会多么长   
你懂这种埋藏   
深深的才是海洋   

海上的月亮   
在余波中摇晃   
雕刻了时光   
哪怕 这美带几分凄凉   
也想一生就这样   
和你静默的守望


海上的月亮,李宇春的歌词

海上的月亮   当暮色悄悄的降   声息寂灭了浮夸渴望   骁勇的浪静静流淌   月光温暖了冰凉 任风云随波淡忘   暗红的月是唯一方向   平凡之中悠悠远航   独望你倒映心上   海上的月亮   在余波中摇晃   惊动了时光   不去   形容爱会多么长   你懂这种埋藏   深深的才是海洋   任风云随波淡忘   暗红的月是唯一方向   平凡之中悠悠远航   独望你倒映心上   海上的月亮   在余波中摇晃   惊动了时光   不去   形容爱会多么长   你懂这种埋藏   深深的才是海洋   海上的月亮   在余波中摇晃   雕刻了时光   哪怕   这美带几分凄凉   也想一生就这样   和你静默的守望   海上的月亮   在余波中摇晃   惊动了时光   不去   形容爱会多么长   你懂这种埋藏   深深的才是海洋   海上的月亮   在余波中摇晃   雕刻了时光   哪怕   这美带几分凄凉   也想一生就这样   和你静默的守望


Rolling In The Deep中文歌词翻译能对的上节奏

Rolling In The Deep 歌手:Adele所属专辑:Rolling In The Deep作曲 : Adele Adkins/Paul Epworth作词 : Adele Adkins/Paul EpworthThere's a fire starting in my heart熊熊火焰自我心底燃起Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark燃至极点 带我步出这黑暗Finally I can see you crystal clear终于我可以把你看得一清二楚Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare继续出卖我 我就揭露你所有见不得人的秘密See how I leave with every piece of you看看我是如何把你的一切都抛在身后Don't underestimate the things that I will do不要小瞧了我为爱要做的复仇There's a fire starting in my heart熊熊火焰自我心底燃起Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark燃至极点 带我步出这黑暗The scars of your love remind me of us你的爱留下的伤疤 提醒了我They keep me thinking that we almost had it all它们让我不禁回想 我们本可以拥有一切The scars of your love they leave me breathless你的爱留下的伤疤 让我窒息I can't help feeling我的心不禁汹涌We could have had it all我们本可以拥有一切Rolling in the Deep如今却只能在深渊里挣扎Your had my heart Inside of your hand我的心 曾在你掌心握紧And you played it To the beat (Rolling in the deep)但你只是把玩Baby I have no story to be told亲爱的 我已经没有故事可讲But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn但你的轶事我倒有所耳闻 让我想要任你焚尽Think of me in the depths of your despair你就在绝望的深处继续回忆我吧Making a home down there as mine sure won't be shared像我一样在绝望里寻觅栖身之所 那早已无法与我共享The scars of your love remind you of us你的爱留下的伤疤 提醒了我They keep me thinking that we almost had it all它们让我不禁回想 我们本可以拥有一切The scars of your love they leave me breathless你的爱留下的伤疤 让我窒息I can't help feeling我的心不禁汹涌We could have had it all我们本可以拥有一切Rolling in the Deep如今却只能在深渊里挣扎Your had my heart inside of your hand我的心 曾在你掌心握紧And you played it但你只是把玩To the beat从未珍惜Could have had it all我们本可以拥有一切Rolling in the deep如今却只能在深渊里挣扎You had my heart inside of your hand我的心 曾在你掌心握紧But you played it with your beating但你只是把玩 只是伤害Throw your soul through every open door把你的灵魂向出卖向每扇敞开的心扉Count your blessings to find what you look for记清楚你自己的祝福 好寻找你想要的一切Turn my sorrow into treasured gold我要把自己的悲伤化作财富You'll pay me back in kind and reap just what you sow现在也让你尝尝什么叫因果报应We could have had it all我们本可以拥有一切We could have had it all yeah我们本可以拥有一切It all一切It all It all拥有一切We could have had it all我们本可以拥有一切Rolling in the deep如今却只能在深渊里挣扎You had my heart inside of your hand我的心 曾在你掌心握紧And you played it to the beat但你只是把玩We could have had it all我们本可以拥有一切Rolling in the deep如今却只能在深渊里挣扎You had my heart你曾拥有我的心Inside of your hand在你的手中握紧But you played it但你玩弄它You played it你玩弄它You played it你肆意把玩You played it to the beat从未珍惜扩展资料:《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲。于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名,共计夺得七周排行榜首位,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军 。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项 。《Rolling in the Deep》由阿黛尔、保罗·艾普沃斯编写及制作,其创作灵感是阿黛尔在录音室中得到的:阿黛尔称她在写歌时突然想到一段旋律,一直在她的脑海里重复,这使得她唱出了歌曲的第一句歌词。在制作歌曲的过程中,保罗·艾普沃斯负责歌曲的贝斯、古典吉他、打击乐器以及人声的伴唱部分,尼尔·考利、诺埃尔·兰利分别负责钢琴和喇叭的伴奏。

上一篇:东直门中医院东区

下一篇:万皇之王