谁能把《月光石》的歌词给我翻译成中文呀?
a u lameku domo ximi ganajino majini
摇曳的灯火 瓦砾的街道
Na mixiniku toomeyina xinagewa nagaiwo tataa
透明旋律载满心愿回荡着
ima yagewojita sola wami izimo soguoeduo xizummeyogu
燃烧殆尽的天空缓缓沉入海底
miji deyukuzuki agali
银色月光布满大地
a a aooku moaluyoluga kimiwosomelu hekala ihodo
你的身影容入青色夜空 恍如梦幻
hosoyi kadao kizugu deyideyidemo
拼命抱紧你消瘦的双肩
kimiwakieda ximai so ede
依然害怕你会转顺消失
aa musuwuno hoxizunu mujunohadede
无数的星辰 宇宙的尽头
mi zugedayo hajimedeno deayiwa memai sai namoe
初次的相遇甚至另我目眩
ima hulisosogukimidokii mumo
笼罩在天空洒下的
higalino namililoomane
绚烂光芒中
huda liseinalukawaa
我们去向神圣之河
a a aomoku oxiyosedewa boodunomunewo hunuwasaeyo
幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖
zudo kononomazudo meyideyideyi
希望就这样永远抱紧你
kimiakieda ximawanayaku
不愿让你消失在我眼前
yima hunisosogukimidojii muno
笼罩在天空洒下的
higalino namininomane
绚烂光芒中
huda lisainanukawaa
我们去向神圣之河
a a aboku moaluyoluga kimiwosomelu hekala ihodo
你的身影容入青色夜空 恍如梦幻
hosoyi kadaokizuku dayideyidemo
拼命抱紧你消瘦的双肩
kimiwakieda
依然害怕你会转顺消失
xi aooku oxiyosedewa bokuno mune wo hunuwaseayo
幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖
zudo konomamazudo dayideyideyi
希望就这样永远抱紧你
kimigakieda ximawalayani
不愿让你消失在我眼前
求【月光石】的中文歌词和拼音翻译!
,原名,收录于Rurutia在3月2日发行的单曲中.同样也是日本动画的片尾.那么激烈的动画,却搭配这样蕴涵的歌曲,也是让人在痛苦中找寻一丝安慰吧!
RURUTIA
---
月光石(セレナイト)
【鸦-KARAS-】ED
—
月光石(セレナイト)
-
RURUTIA
タツノコプロダクション40周年记念
オリジナルDVDアニメーション
「鸦-KARAS-」エンディングテーマ
作词:RURUTIA
作曲:RURUTIA
演唱:RURUTIA
日文歌词:
ああ
揺(ゆ)らめく灯火(ともしび)
がれきの街(まち)に
なりひびく透明(とうめい)な调(した)べは
ねがいを湛(たた)え
今(いま)
やけ落(お)ちた空(そら)は水(みず)の
底(そこ)へと沉(しず)んでいく
满(み)ちていく
月明(つきあ)かり
青(あお)く燃(も)える夜(よる)が君(きみ)を染(そ)める
はかないほど
细(ほそ)い肩(かた)をきつく抱(だ)いていても
君(きみ)は消(き)えてしまいそうで
ああ
むすうの星粒(ほしつぶ)
宇宙(うちゅう)の果(は)てで
みつけたよ
初(はじ)めての出会(であ)いは目眩(めまい)ちえおぼえ
今(いま)
降(ふ)りそそぐ金(きん)と银(ぎん)の
光(ひかり)の波(なみ)に吞(の)まれ
二人(ふたり)
せいなる河(かわ)へ
甘(あま)く押(お)し寄(よ)せてはぼくの胸(むね)をふるわせるよ
ずっとこのままずっと抱(だ)いていたい
君(きみ)が消(き)えてしまわないように
今(いま)
降(ふ)りそそぐ金(きん)と银(ぎん)の
光(ひかり)の波(なみ)に吞(の)まれ
二人(ふたり)
せいなる河(かわ)へ
青(あお)く燃(も)える夜(よる)が君(きみ)を染(そ)める
はかないほど
细(ほそ)い肩(かた)をきつく抱(だ)いていても
君(きみ)は消(き)えてしまいそうで
甘(あま)く押(お)し寄(よ)せてはぼくの胸(むね)をふるわせるよ
ずっとこのままずっと抱(だ)いていたい
君(きみ)が消(き)えてしまわないように
中文歌词:
摇曳的灯火
瓦砾的街道
透明旋律载满心愿回荡着
燃烧殆尽的天空缓缓沉入水底
银色月光布满大地
你的身影溶入青色夜空
恍如梦幻
拼命抱紧你瘦削的双肩
依然害怕你会转瞬消失
无数的星辰
宇宙的尽头
初次的相遇甚至令我目眩
笼罩在天空洒下的绚烂光芒中
我们去向神圣之河
幸福的感觉如潮水袭来
不禁颤抖
希望就这样永远抱紧你
不愿让你消失在我眼前
笼罩在天空洒下的绚烂光芒中
我们去向神圣之河
你的身影溶入青色夜空
恍如梦幻
拼命抱紧你瘦削的双肩
依然害怕你会转瞬消失
幸福的感觉如潮水袭来
不禁颤抖
希望就这样永远抱紧你
不愿让你消失在我眼前
RURUTIA的《月光石》是哪部动漫的歌?
所谓治愈系是指流行于日本等地的一个音乐流派,因为风格温柔优美,如泣如诉,仿佛闻之即有治愈心灵之伤的效果而得名。而Rurutia更是被誉为日本的治愈系女神。《月光石》这首歌,原出自日本动画《鸦KARAS》 ,后被用于同人视频动画《我爱罗的回忆》 ,非官方制造。 该视频实为NARUTO爱好者自行截取原版动画片段剪辑而成,主要讲述我爱罗这一人物的童年回忆。该视频片尾曲即是引用《月光石》。由于截取质量好,画面衔接顺畅以及歌曲十分有意境,这个视频曾一度被讹传为NARUTO剧场版且在网络上流传甚广。以下是这首歌的歌词(翻译和罗马音) a yu ra me ku tomoshibi gareki no machi ni 摇曳的灯火 瓦砾的街道 Na ri hibi ku toumei na shira be wa nega i wo tata e 透明旋律载满心愿回荡着 ima ya ke o chi ta sora wa mizu no soko e to shizu n de iku 燃烧殆尽的天空缓缓沉入海底 mi chi te i ku tsuki akari ahh~ 银色月光布满大地 aoku mo e ru yoru ga kimi wo so me ru hakana i ho do 你的身影容入青色夜空 恍如梦幻 hoso i kata o ki tsu ku da i te i te mo 拼命抱紧你消瘦的双肩 kimi wa ki e te shi ma i sou de 依然害怕你会转瞬消失 a musuu no hoshitsubo uchuu no ha te de 无数的星辰 宇宙的尽头 mi tsu ke ta yo haji me te no de a i wa memai sa e obo e 初次的相遇甚至令我目眩 ima fu ri soso gu kin to gin no 笼罩在天空洒下的 hikari no nami ni no ma re 绚烂光芒中 futari sei na ru kawa e ahh~ 我们去向神圣之河 ama ku o shi yo se te wa boku no mune wo furu wa se ru yo 幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖 zutto ko no ma ma zutto da i te i ta i 希望就这样永远抱紧你 kimi ga ki e ta shi ma wa na i you ni 不愿让你消失在我眼前 ima fu ri soso gu kin to gin no 笼罩在天空洒下的 hikari no nami ni no ma re 绚烂光芒中 futari sei na ru kawa e ahh~ 我们去向神圣之河 aoku mo e ru yoru ga kimi wo so me ru hakana i ho do 你的身影容入青色夜空 恍如梦幻 hoso i kata o ki tsu ku da i te i te mo 拼命抱紧你消瘦的双肩 kimi wa ki e te shi ma i sou de 依然害怕你会转瞬消失 ama ku o shi yo se te wa boku no mune wo furu wa se ru yo 幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖 zutto ko no ma ma zutto da i te i ta i 希望就这样永远抱紧你 kimi ga ki e ta shi ma wa na i you ni 不愿让你消失在我眼前 日语歌词 ああ 揺(ゆ)らめく灯火(ともしび) 瓦砾(がねき)の街(まち)に 鸣(な)り响(ひび)く透明(とおめい)な调(しら)べは 愿(ねが)いを湛(たた)え 今(いま) 焼(や)け落(お)ちた空(そら)は水(みず)の底(そこ)へと沈(しず)んでいく 満(み)ちていく 月明(づきあ)かり 青(あお)く燃(も)える夜(よる)が君(きみ)を染(そ)める 儚(はかな)いほど 细(ほそ)い肩(かた)をきつく抱(だ)いていても 君(きみ)は消(き)えてしまいそうで ああ 无数(むすう)の星粒(ほしつぶ) 宇宙(うちゅう)の果(は)てで 见(み)つけたよ 初(はじ)めての出会(であ)いは目眩(めまい)さ覚(おぽ)え 今(いま) 降(ふ)り注(そそ)ぐ金(きん)と银(ぎん)の光(ひかり)の波(なみ)に呑(の)まれ 二人(ふたり) 圣(せい)なる河(かわ)へ 甘(あま)く押(お)し寄(よ)せては仆(ぼく)の胸(むね)を震(ふる)わせるよ ずっとこのままずっと抱(だ)いていたい 君(きみ)が消(き)えてしまわないように 今(いま) 降(ふ)り注(そそ)ぐ金(きん)と银(ぎん)の光(ひかり)の波(なみ)に呑(の)まれ 二人(ふたり) 圣(せい)なる河(かわ)へ 青(あお)く燃(も)える夜(よる)が君(きみ)を染(そ)める 儚(はかな)いほど 细(ほそ)い肩(かた)をきつく抱(だ)いていても 君(きみ)は消(き)えてしまいそうで 甘(あま)く押(お)し寄(よ)せては仆(ぼく)の胸(むね)を震(ふる)わせるよ ずっとこのままずっと抱(だ)いていたい 君(きみ)が消(き)えてしまわないように ------------------------------------欢迎采纳,希望能解决你的问题。
Rurutia的歌“月光石”的歌词及罗马发音
ああ 揺らめく灯火 瓦砾の街に
aa u lameku domo ximi ganajino majini
摇曳的灯火 瓦砾的街道
鸣り响く透明な调べは 愿いを湛え
Na mixiniku toomeyina xinagewa nagaiwo tataa
透明旋律载满心愿回荡着
今 焼け落ちた空は水の底へと沈んでいく
ima yagewojita sola wami izimo soguoeduo xizummeyogu
燃烧殆尽的天空缓缓沉入海底
満ちていく 月明かり ああ
miji deyukuzuki agali
银色月光布满大地
青く燃える夜が君を染める 儚いほど
a a aooku moaluyoluga kimiwosomelu hekala ihodo
你的身影容入青色夜空 恍如梦幻
细い肩をきつく抱いていても
hosoyi kadao kizugu deyideyidemo
拼命抱紧你消瘦的双肩
君は消えてしまいそうで
kimiwakieda ximai so ede
依然害怕你会转顺消失
ああ 无数の星粒 宇宙の果てで
aa musuwuno hoxizunu mujunohadede
无数的星辰 宇宙的尽头
见つけたよ 初めての出会いは目眩きえ觉え
mi zugedayo hajimedeno deayiwa memai sai namoe
初次的相遇甚至另我目眩
今 降り注ぐ金と银の光の波に呑まれ
ima hulisosogukimidokii mumo higalino namililoomane
笼罩在天空洒下的绚烂光线中
二人 圣なる河へ ああ
huda liseinalukawaa
我们去向神圣之河
甘く押し寄せては仆の胸を震わせるよ
a a aomoku oxiyosedewa boodunomunewo hunuwasaeyo
幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖
ずっとこのままずっと抱いていたい
zudo kononomazudo meyideyideyi
期望就列样永远抱紧你
君が消えてしまわないように
kimiakieda ximawanayaku
不愿让你消失在俺眼前
今 降り注ぐ金と银の光の波に呑まれ
ima hulisosogukimidokii mumo higalino namililoomane
笼罩在天空洒下的绚烂光线中
二人 圣なる河へ ああ
huda liseinalukawaa
我们去向神圣之河
青く燃える夜が君を染める 儚いほど
a a aboku moaluyoluga kimiwosomelu hekala ihodo
你的身影容入青色夜空 恍如梦幻
细い肩をきつく抱いていても
hosoyi kadaokizuku dayideyidemo
拼命抱紧你消瘦的双肩
君は消えてしまいそうで
kimiwakieda
依然害怕你会转顺消失
甘く押し寄せては仆の胸を震わせるよ
xi aooku oxiyosedewa bokuno mune wo hunuwaseayo
幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖
ずっとこのままずっと抱いていたい
zudo konomamazudo dayideyideyi
期望就列样永远抱紧你
君が消えてしまわないように
kimigakieda ximawalayani
不愿让你消失在俺眼前