parallel hearts

时间:2024-09-26 09:22:00编辑:阿星

《潘多拉之心》中主题曲的中文翻译

OP和ED的。。。中文,日文,罗马音。。。望采纳~~


「Parallel Hearts」
词/曲∶梶浦由记 编曲∶梶浦由记
TVアニメ『Pandora Hearts』OPテーマ
歌∶FictionJunction


仆等は
未来を変える力を
梦に见てた


ノイズの中闻こえて来た君の泣き声
笑っていた仆の弱さを暴いた
君の行く道は君にしか分からない
违う空追いかけて

仆等は未来へ向かう勇気を
欲しがって过去に迷う
君が笑うほんとうの
现在へ还り付くまで

君の事を知りたいと思って初めて
寄り添えない心の距离に怯えた
分かり合えないと分かったそれだけで
二人が始まって行く

涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど远くなる気がして不安になる
何処まで行けばいいの…

ノイズの中闻こえて来る君の歌声
失くしていた仆の姿が今见えるよ

一人で行く筈だった未来を
変える力を下さい
君が笑うそれだけで
高く飞べる
仆等は心を繋ぐ勇気を
欲しがって爱に迷う
君と笑うほんとうの
仆に还り付くまで


中文
我们梦见自己拥有改变未来的力量

喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背后的软弱

你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧

我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今

第一次产生了想要了解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕

如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起

我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影……

喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现于你的眼前

请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞

我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己


罗马音
bokura wa
mirai wo ka eru chikara wo
yume ni mi teta

noizu no naka ki koete ki ta kimi no na ki goe
wara tteita boku no yowa sawo aba ita
kimi no yu ku michi wa kimi nishika wa karanai
chiga u sora o ikakete
bokura wa mirai he mu kau yuuki wo
ho shigatte kako ni mayo u
kimi ga wara uhontou no
ima he kae ri tsu kumade

kimi no koto wo shi ritaito omo tte haji mete
yo ri so enai kokoro no kyori ni obi eta
wa kari a enaito wa kattasoredakede
futari ga haji matte i ku
namida mo ita mimo sube te da kishimeteagetaikedo
hashi reba hashi ruhodo too kunaru ki gashite fuan ninaru
doko made yu kebaii no ......

noizu no naka ki koete ku ru kimi no utagoe
na kushiteita boku no sugata ga ima mi eruyo

hitori de i ku hazu datta mirai wo
ka eru chikara wo kuda sai
kimi ga wara usoredakede
taka ku to beru
bokura wa kokoro wo tsuna gu yuuki wo
ho shigatte ai ni mayo u
kimi to wara uhontou no
boku ni kae ri tsu kumade




Maze(パンドラ ハーツ PandoraHearts ED)

作曲:奥井雅美
作词:ああ
歌:savage genius feat.近江知永

永远不変の爱なんて(永远不変的爱)
ei en fu en no ai na n te

甘い红茶に溶かす溜め息模样(甜甜的红茶中融化时流露出的感叹的模样)
a ma i ko uo chi a ni ko ka su ta me i ki mo yo

もう待ちくたびれたよ(我已经等待的疲惫不堪)
mo u ma chi ku ta bi re ta yo

あなたを追いかけて落ちゐwonderland(追寻你而去的我 坠落到那片美妙的大陆)
a na ta uo o i ka ke te o chi ru wonderland

どこまて行けばいぃの(应当何去何从)
do ko ma te he ke ba i i no

色とりどりの暗を拔けて(穿越过那五彩缤纷的黑暗)
i ro to ri do ri no ya mi uo ru ke te

道しゐべの旋律 心が浮ざだす(伴随著道路指南的旋律 内心浮现出不安)
u ji shi ro be no se n mi tsu ko ko ro ga sa wa i za da su

时记仕挂けの运命(さだめ)ならば(如果被注定命运是源於这个时钟的话)
to ke i shi ro ke no u me (sa da me)na ra ba

坏してしまえ 私は自由(将他破坏掉吧 我将得到自由)
ko wa shi te shi ma e wa ta shi ba ji yu u

あなたが真実 不可解なMAZE(关於你的真相 时不可思议的迷宫)
a na ta ga shi n ji tsu ka za i na maze

生きゐ证(活著的证明)
i ki ru a da shi


求潘朵拉之心片头曲《parallel hearts》的中文翻译。

Parallel Hearts
「潘多拉之心 OP」
作词:梶浦由记 / 作曲:梶浦由记 / 编曲:梶浦由记

歌:FictionJunction
仆等は 我们追求
未来を変える力を 那股改变未来的力量
梦に见てた 在梦中遇见了

ノイズの中闻こえて来た君の泣き声 在嘈杂的空气中隐约听见你的哭泣声
笑っていた仆の弱さを暴いた 微笑著的我暴露出自己的软弱
君の行く道は君にしか分からない 你所选择的道路只有你自己才明白
违う空追いかけて 在不同的天空下追逐著
仆等は未来へ向かう勇気を 我们对於那份面向未来的勇气
欲しがって过去に迷う 过於渴求而被过去所迷惑
君が笑うほんとうの 直至你那真正的笑容
现在へ还り付くまで 取回归返到现今为止
君の事を知りたいと思って初めて 想知道关於你的一切这份思绪是第一次
寄り添えない心の距离に怯えた 对於无法靠近的心之距离而感到胆怯
分かり合えないと分かったそれだけで 至今为止我仅仅明白我们无法彼此理解
二人が始まって行く 两人才刚开始向前进
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど 虽然想将你的泪水与痛楚全部都抱在怀里
走れば走るほど远くなる気がして不安になる 但你却越跑越远离我而去 令我感到非常不安
何処まで行けばいいの…… 究竟该去何处寻找你呢……
TVアニメ「Pandora Hearts」OPテーマ
ノイズの中闻こえて来る君の歌声 在嘈杂的空气中渐渐传来了你的歌声
失くしていた仆の姿が今见えるよ 我曾消失过的身姿如今映在你瞳眸中
一人で行く筈だった未来を 请将本应独自一人迈进的未来
変える力を下さい 改变的力量赐予我吧
君が笑うそれだけで 只要能让你绽放出笑容
高く飞べる 我便展翅高飞
仆等は心を繋ぐ勇気を 我们对於那份联结心的勇气
欲しがって爱に迷う 过於渴求而被爱所迷惑
君と笑うほんとうの 直至你那真正的笑容
仆に还り付くまで 被我夺回身边为止


关于parallel hearts完整歌词

  仆等(ぼくら)は
  未来(みらい)を変(か)える力(ちから)を
  梦(ゆめ)に见(み)てた
  ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(き)た君(きみ)の泣(な)き声(ごえ)
  笑(わら)っていた仆(ぼく)の弱(よわ)さを暴(あば)いた
  君(きみ)の行(ゆ)く道(みち)は君(きみ)にしか分(わ)からない
  违(ちが)う空(そら)追(お)いかけて
  仆等(ぼくら)は未来(みらい)へ向(む)かう勇気(ゆうき)を
  欲(ほ)しがって过去(かこ)に迷(まよ)う
  君(きみ)が笑(わら)うほんとうの
  现在(いま)へ还(かえ)り付(つ)くまで
  君(きみ)の事(こと)を知(し)りたいと思(おも)って初(はじ)めて
  寄(よ)り添(そ)えない心(こころ)の距离(きょり)に怯(おび)えた
  分(わ)かり合(あ)えないと分(わ)かったそれだけで
  二人(ふたり)が始(はじ)まって行(い)く
  涙(なみだ)も痛(いた)みも全(すべ)て抱(だ)きしめてあげたいけど
  走(はし)れば走(はし)るほど远(とお)くなる気(き)がして不安(ふあん)になる
  何処(どこ)まで行(ゆ)けばいいの……
  ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(く)る君(きみ)の歌声(うたごえ)
  失(な)くしていた仆(ぼく)の姿(すがた)が今(いま)见(み)えるよ
  一人(ひとり)で行(い)く筈(はず)だった未来(みらい)を
  変(か)える力(ちから)を下(くだ)さい
  君(きみ)が笑(わら)うそれだけで
  高(たか)く飞(と)べる
  仆等(ぼくら)は心(こころ)を繋(つな)ぐ勇気(ゆうき)を
  欲(ほ)しがって爱(あい)に迷(まよ)う
  君(きみ)と笑(わら)うほんとうの
  仆(ぼく)に还(かえ)り付(つ)くまで


  我们梦见自己拥有改变未来的力量
  喧闹中传来你的哭泣声
  揭开了我欢笑背后的软弱
  你的前路必须由你自己决定
  去追寻另一片天空吧
  我们渴望拥有前往未来的勇气
  直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今
  第一次产生了想要了解你的念头
  曾为彼此内心的距离而感到害怕
  如今明白了无法真正相互理解
  但我们却也因此渐渐走到一起
  我想抚慰你所有的泪水和伤痛
  但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
  究竟该去何处寻觅你的身影……
  喧闹中传来你的歌声
  远去消逝的我因而得以重现于你的眼前
  请赐我力量改变那本应独自前往的未来
  你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞
  我们渴望拥有心灵相系的勇气
  直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己


Parallel Hearts 的中文歌词

中文:


我们梦见自己拥有改变未来的力量


喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背後的软弱


你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧


我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失於过去的你能够展露笑容的现今


第一次产生了想要瞭解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕


如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起


我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我於千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影...


喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现於你的眼前


请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞


我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨於爱的你一同欢笑的自己


,�6�4◎○┼●。!、,�6�4◎○┼●。!、,�6�4◎○┼●。!、

中文:TV

那段能改变我们未来的力量
在梦境中寻觅


在嘈杂的气息中隐约听见你哭泣的声音
在微笑中曝露出我的一丝软弱
你前进的道路 只有你最清楚
在不同的天空 我们追逐著


那份让我们面向未来的勇气
太过渴求反而迷失了过去
看著现在真正微笑著的你 直到到达为止


,�6�4◎○┼●。!、,�6�4◎○┼●。!、,�6�4◎○┼●。!、

中文:


我们在梦里 见到了可以改变未来的力量


在杂音之中 听见的你的哭声
揭露了 总是笑著的你的脆弱
你所走的路 只有你一个人能够明白
在不同的天空里 驰骋


我们想要拥有 能够正视未来的勇气
迷惘於往日 直到真正地 回到有你笑著的此刻


第一次察觉到 我想要好好瞭解你的这件事
确害怕著 无法相互依偎的 两颗心的距离
仅仅是 明白了我不可能会明白
我们两个人的故事 就这麼开始


虽然我不论是泪水或是痛楚 都想好好拥抱住
却发现自己越走越远
因而感到不安
到底要走多远才行呢...


在杂音之中 听见的你的歌声
我看见了 那一度遗失的你的身影


请给予我 能够改变理应一个人走的未来的力量
你仅仅是笑著 我就能高飞


我们想要拥有 能够将心牵系在一起的勇气
迷惘於爱中 直到真正地 回到与你一起笑著的此刻


上一篇:枪王之王 影评

下一篇:没有了