万物静默如谜

时间:2024-10-21 23:56:04编辑:阿星

《万物静默如迷》读后感

本次共读了波兰女作家辛波斯卡的《万物静默如谜》,本书共8辑,每辑收录的都是诗人最具代表作的诗篇,共计80篇。写尽了人世间万物,人、自然、动物、植物、事物。

很是喜欢本书两位优秀的译者高度精辟经典的对这位诙谐而严谨的诺贝尔奖文学奖女诗人的评论:至始至终她的题材都是别具一格的:微小的生物、常人忽视的物品、边缘人物、日常习惯,被遗忘的感觉。她敏于观察,往往能自日常生活汲取喜悦,以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大的想象空间,寓严肃于幽默、机智,是以小博大、举重若轻的语言大师。辛波斯卡用字精炼,诗风清澈、明朗,诗作优游从容、坦诚直率,沉潜之中颇具张力,享有“诗界莫扎特”的美誉。然而她平易语言的另一面藏有犀利的刀锋,往往能够为读者划开事物表象,挖掘更深层的生命现象,为习以为常的事物提供全新的观点,教读者以陌生的眼光去看熟悉的事物。





在阅读的初始的第一辑时,自己的感觉就是雾里看花,云里雾里,不知所云,待慢慢的往下坚持读下去,并每一篇都反复的诵读出来,突然间有种迷雾渐退,拔云见日之感,诗的深意好似能意会出几分,越到后面越有种深刻的亲近感。感觉诗人就如同刚离开的一位故人在耳语,字里行间都是脉搏的跳动与亲切的温热。2012的确很近很近。品味文字,感叹大师的洞察与敏锐,三言两语道出无穷的本质,人性的真实生活的百态。人与自然万物同本同源,息息相生相杀。诗意的包罗万象就是它的美好所在吧。重温所有的记忆与生命经历,没有时空的阻隔!

诚如译者所说:这也许不是一个诗的时代——或者,从来就未曾有过诗的时代——但人们依旧写诗、读诗,诗依旧存活着,并且给我们快乐与安慰,对许多人而言,诗真的像“救命的栏杆”。辛波斯卡是懂得诗和生命的况味的,当她这样说:“我偏爱写诗的荒谬,胜过不写诗的荒谬。”




我也无比的被这句“我偏爱写诗的荒谬,胜过不写诗的荒谬”而感动!让我爱上了读诗。

感恩所有!

感恩“一周一书共读”一如既往的陪伴与坚持!






2020.2.20


《万物静默如谜》读书笔记

  辛波斯卡这个名字是我在拿起《万物静默如谜》这本书时才知道的,尽管她曾获诺贝尔文学奖。汗颜自己孤陋寡闻同时,要感谢本书扫盲功能。

  读完后,掩书感慨,辛波斯卡不愧诺奖的名头。她的诗,既有女性细腻的视角,又有男性的逻辑哲理;既有对小事物的微妙感悟,又有对大事件的精辟解读;既对世界全情投入,又保持适当远观距离。

  从来以为诗人大都感性至上,从未想过诗人还能对世事、事物有这么精准的拿捏,无论是角度、宽度还是广度。从来没有想过周围平凡无比的情境,也能让人动容、沉思,无论是虫子、石头、时间、天空、衣服、梦境……

  在辛波斯卡笔下,看似对事物的简单、平淡、无奇、随意的描述,却蕴藏丰富体验,透露出来的信息与情感就象用各种精密仪器测量后得出的结果,如此妥贴精准。好比一杯纯净水,看上去如此干净、纯粹、透明,喝下去却能真切感受到沁入心脾的清凉、舒爽。此时真希望自己的英语水平能好些,不要通过翻译能直读原文,或许,还可以更纯粹些。

  诗人诗作不少,但表达形式多样:有时给你一串数字,有时罗列一些场景,有时赞美有时嘲讽,有的拟人有的拟物,表达技巧繁复新颖,,读来从不会觉得厌烦,不太文艺的我,从未这么津津有味地读过一本诗集,甚至还能读出诗人对美及美好的信仰!

  不想举出一些诗句的实例子来印证以上感觉,因为这样的感觉无处不在。读完《万物静默如谜》,才知道诗是可以这样写的, 也不想多说什么,因为这时才发现自己的表达能力太过贫乏了,只有静默,才能真正感受万物之谜,只有静默,才能真正走进辛波斯卡的世界。


空花结不了业的果是什么意思

空花结不了业的果意思是空花是结不出果实的,只要你没做过,是不会有结果的。空花结不了业的果指很多事情只要静静等待就自然看得到它的走向,如果你没有做过那些事,也就不会有什么恶果。万事静默自有方向,空花结不了业的果。佛说所有的遇见都是前世的因,后世的果。前生不欠今生不见。空花结不了业的果出处出自《万物静默如迷》,是2012年8月湖南文艺出版社出版的图书,作者是维斯拉瓦·辛波斯卡 。原句是:万事静默自有方向,空花结不了业的果,深藏在背后的,是因与果,求仁存善,谓人生。如果你没有做过那些事,也就不会有什么恶果。即便是因为某些原因事情不能明了,相信因果循环,也劝作恶之人心存善念,做个好人。

上一篇:莉莉妮特

下一篇:没有了