mti考研

时间:2024-11-08 22:22:52编辑:阿星

MTI翻译硕士都考什么?

MTI翻译硕士都考:政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识,其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。翻硕是实践型学科,专门培养市场需要的实践型人才,与市场比较靠近。它对理论研究要求较低,而且它在市场上有较大发展空间,学习的过程也有很强的成就感。当在学习的过程中不断体会到进步时,学习动力将会变得很强大,而当把翻译的技能投入到市场之中时,又能够获得相应的物质回报,这些都是选择翻硕的理由。翻硕不研究理论,这对于不喜欢理论研究的来说是一个很好的选择。扩展资料MTI翻译硕士在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门。承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科-翻译硕士

MTI考研:翻译硕士择校误区?

报考翻译硕士考研的小伙伴们,大家都已经开始准备了吧!现在的你们是不是感觉对考研的很多问题都一知半解甚至完全不了解呢?为此,猎考考研翻译硕士小编为大家整理了“MTI考研:翻译硕士择校误区”相关内容,一起来看看吧。
众所周知,翻译硕士是外语专业考研首 选的一个专业,很多同学对于反说择校存在一些误区,那这种误区一共包括三种。
第一种就是过于的高估自己的能力。以2023年考研为例,一位同学选择了厦门大学作为自己的目标院校,初试成绩比较理想,374分成功地进入到了复试,但是在复试的过程当中,他排名第10,学校只招收8人,最终还是落榜了。因此,我们在选择一些热门院校的时候,一定要对自己的能力进行一个客观的评估,然后再进行选择。
第二种误区就是过于低估自己的能力。 同样以2020考研为例,一位同学在备考的过程当中,非常认真仔细,但由于对自己信心不足,最终以410分进入到了一所翻译方面不是很强的外国语大学,这就属于过于低估自己的能力。
第三种误区是较为普遍存在的,过于钟情名校。那在2023年北航翻译硕士考研为例,四百分以上进入复试的有14人,符合复试基本资格线的全日制考生有136人,但是只招收13人,所以大家会发现这样的一个竞争也非常的激烈非常的惨烈,那同时还以2023年湖南师范大学为例,翻译硕士共招生70人,进入复试有85人,笔译81人,口译4人,但是400分以上的同学就有54人,最低分391分,所以大家会发现每年都有的神仙打架的现场。
同学们,今天老师给大家讲的这三个误区:高估自己的能力、低估自己的能力或者过于的钟情名 校都是大家在择校过程当中常出现的误区,那希望大家能够进行及时的规避让自己一战成硕。
以上就是猎考考研小编整理的“MTI考研:翻译硕士择校误区”相关内容,希望对大家有所帮助,预祝大家能考上理想的院校。如果您想了解更多的考研信息,欢迎关注猎考考研常识频道。
研究生考试有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:https://www.87dh.com/yjs/


上一篇:克里克里巴巴变

下一篇:没有了