que sera,sera 是西班牙语还是法语?
西班牙语。que sera,sera出自两首出名的歌曲一首是Doris Day的,一首是森山直太朗的。这两首中的Qué será será 都是按照西语发音,如果是法语和发音会类似割,色哈色哈。因此不是法语。现代法语语法不用“Que sera sera."这样的说法了,因为关系代词“que”在现代法语中只作宾语用,而且前面通常有先行词,哪怕是"ce"这样的先行词。但是古法语还有很多谚语都保留了“que”表物“qui”表人的说法,不分主语宾语。比如:“que”的例子:“Advienne que pourra.”、"cote que cote";"qui"的例子:“Qui m'aime me suive.”、"Qui a bu boira."。西班牙语的适用范围:使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。西班牙语在西班牙、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多尔以及乌拉圭被称为西班牙语(Español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(Castellano)。西班牙语是六种联合国工作语言之一
que sera sera是什么意思?
Que sera, sera的意思是世事不可强求,顺其自然的意思。que sera sera是法语,其解释就是Whatever will be, will be。Whatever will be, will be=Anything that will happen will happen.可以翻译成任何会发生的事情都会发生。或者该来的一定会来,该你的一定是你的。或者世事不可强求。这首歌的作词和作曲者为:Jay Livingston &Ray Evans。演唱者为:Doris Day。如下:英文及译文:When I was just a little girl,当我还是个小女孩,I asked my mother,我问妈妈,What will I be?将来我会变成什么样子呢?Will I be pretty? Will I be rich?我是否会变得美丽、富有?Here's what she said to me:她对我说:Que sera, sera,世事不可强求Whatever will be, will be;顺其自然吧。The future's not ours to see.我们不能预见未来。Que sera, sera,世事不可强求,What will be, will be.顺其自然吧。”When I grew up and fell in love.当我长大并恋爱了,I asked my sweetheart,我问我的心上人,What lies ahead?我们将来会怎么样呢?Will we have rainbows day after day?生活每天都会美好吗?Here's what my sweetheart said:我的爱人对我说:Que sera, sera,世事不可强求Whatever will be, will be;顺其自然吧。The future's not ours to see.我们不能预见未来。Que sera, sera,世事不可强求,What will be, will be.顺其自然吧。Now I have children of my own.现在我有了自己的孩子,They ask their mother,他们问我What will I be?将来我会变成什么样子呢?Will I be handsome? Will I be rich?我们是否会变得英俊富有?I tell them tenderly:我轻声地回答:Que sera, sera,世事不可强求Whatever will be, will be;顺其自然吧。The future's not ours to see.我们不能预见未来。Que sera, sera,世事不可强求,What will be, will be.顺其自然吧。Que Sera, Sera!顺其自然吧。扩展资料:这首歌在当年一举荣获奥斯卡最佳电影插曲金像奖,随着时间的流逝,它的生命已经超越了电影本身,在半个多世纪之后依然给人无穷的力量。这首歌同时还是日本吉卜力工作室1999年动画《我的邻居山田君》和澳大利亚粘土动画《玛丽和马克思》(Mary and Max)中的插曲。2014年被选作韩寒执导的处女作《后会无期》的插曲。同时这首歌也是2015香港电影《雏妓》中的主题曲,歌曲呼应了电影的主题,未来会变成什么样。参考资料:百度百科-que sera sera