山下智久和龟梨和也的《青春amigo》
青春amigo 即:青春アミーゴ
アミーゴ 「あみーご」 原西班牙语amigo:朋友,密友的意思
歌曲大致是讲述青春和友情的
歌曲是《野猪大改造》这部电视剧的主题曲
歌词:青春アミーゴ 修二と彰
鸣(な)り响(ひびき)いた 携帯(けいたい)电话(でんわ)
手机的铃声响彻我的耳膜
嫌(いや)な予感(よかん)が 胸(むれ)をよぎる
不祥的预感涌上心头
冷静(れいせい)になれよ
冷静下来吧
ミ アミーゴ(み あみーご)
我的朋友
情(なせ)けないぜ 助(たす)けてくれ
已是悲伤绝望了 快来救救我
例(れい)の奴(やつ)らに追(お)われてるんだ
我又被那些家伙紧追不放
もうダメかもしれない
或许已经无法逃脱
ミ アミーゴ(み あみーご)
我的朋友
二人(ふたり)を裂(さ)くように电话(でんわ)が切(き)れた
两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了
Si 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元(じもと)じゃ负(ま )け知(し)らず そうだろ
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信(しん)じて生(い)きてきた
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
为什么呢
思(おも)い出(だ)した景色(けしき)は
回忆里出现的景色
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
都是启程那天看见的美丽的天空
抱(だ)きしめて
紧抱这一切
辿(だど)り著(つ)いた 暗(くら)い炉中(ろひゅう)が
好不容易才走到那条黑暗的小巷里
シャガミ込んだ アイツがいた(しゃがみこんだ あいつがいた)
蹲下身钻进里面 那家伙已先到了
间(あいだ)に合(あ)わなかった ごめん~な
没能来得及救你 真是抱歉
やばれ散(ち)まった
我已是伤痕累累
あの日交(ひか)わした 例(れい)の约束(やくそく)守(まも)れないけど
虽没能守住我们那天交换的约定
お前(まえ)が来(き)てくれて 嬉(うれ)しいよ
可你还是来了 我仍旧欣喜若狂
震(ふる)える手(て)のひらも 强(つよ)く握(にぎ)った
颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起
Si 俺(おれ)たちはあの顷(ころ) 辿(たど)り著(つ)いたこの街(まち)
是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市
全(すべ)てが手(て)に入(はい)る 気(き)がした
感觉已经得到所有
Si 故郷(ふるさと)を舍(す)て去(さ)り でかい梦(ゆめ)を追(お)いかけ
是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想
笑(わら)って生(い)きてきた これからも
微笑着生存下去 这以后也是
変(か)わることない未来(みらい)を
坚定不移地朝着未来
二人(ふたり)で追(お)いかけられると
两人一同并肩追逐
梦见(ゆめみ)てた
梦想已近在眼前
Si 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元(じもと)じゃ负(ま)け知(し)らず そうだろ
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信(しん)じて生(い)きてきた
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
为什么呢
思(おも)い出(だ)した景色(けしき)は
回忆里出现的景色
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
都是启程那天看见的美丽的天空
抱(だ)きしめて
紧抱这一切
跪求龟梨和也和山下智久唱的 青春AMIGO的中文歌词!
中文歌词:
手机的铃声响彻我的耳膜
不祥的预感涌上心头
冷静下来吧
我的朋友
已是悲伤绝望了 快来救救我
我又被那些家伙紧追不放
或许已经无法逃脱
我的朋友
两人像被突然撕裂一般
电话就那样断了
是啊 我们无论什么时候
都是无法分割的两个人
在从前的领地从未尝试过失败
是这样没错吧
是啊 我们从以前就开始
向往着这个城市
紧抱着信仰努力生存
是为了什么呢
回忆里出现的景色
都是启程那天看见的美丽的天空
紧抱这一切
好不容易才走到那条黑暗的小巷里
蹲下身钻进里面
那家伙已先到了
没能来得及救你
真是抱歉
我已是伤痕累累
虽没能守住我们那天交换的约定
可你还是来了
我仍旧欣喜若狂
颤栗抖动着的两只手
紧紧地握在了一起
是啊 我们在那个时候
好不容易才走到这个城市
感觉已经得到所有
是啊 我们舍弃了自己的故乡
来追求这伟大的梦想
微笑着生存下去
这以后也是
坚定不移地朝着未来
两人一同并肩追逐
梦想已近在眼前
是啊 我们无论什么时候
都是无法分割的两个人
在从前的领地从未尝试过失败
是这样没错吧
是啊 我们从以前就开始
向往着这个城市
紧抱着信仰努力生存
是为了什么呢
回忆里出现的景色
都是启程那天看见的美丽的天空
紧抱这一切
有谁知道《青春amigo》的歌词大意?
中文歌词:
手机的铃声响彻我的耳膜
不祥的预感涌上心头
冷静下来吧
我的朋友
已是悲伤绝望了
快来救救我
我又被那些家伙紧追不放
或许已经无法逃脱
我的朋友
两人像被突然撕裂一般
电话就那样断了
是啊
我们无论什么时候
都是无法分割的两个人
在从前的领地从未尝试过失败
是这样没错吧
是啊
我们从以前就开始
向往着这个城市
紧抱着信仰努力生存
是为了什么呢
回忆里出现的景色
都是启程那天看见的美丽的天空
紧抱这一切
好不容易才走到那条黑暗的小巷里
蹲下身钻进里面
那家伙已先到了
没能来得及救你
真是抱歉
我已是伤痕累累
虽没能守住我们那天交换的约定
可你还是来了
我仍旧欣喜若狂
颤栗抖动着的两只手
紧紧地握在了一起
是啊
我们在那个时候
好不容易才走到这个城市
感觉已经得到所有
是啊
我们舍弃了自己的故乡
来追求这伟大的梦想
微笑着生存下去
这以后也是
坚定不移地朝着未来
两人一同并肩追逐
梦想已近在眼前
是啊
我们无论什么时候
都是无法分割的两个人
在从前的领地从未尝试过失败
是这样没错吧
是啊
我们从以前就开始
向往着这个城市
紧抱着信仰努力生存
是为了什么呢
回忆里出现的景色
都是启程那天看见的美丽的天空
紧抱这一切
青春Amigo的介绍
2005年11月2日、由Johnnys Entertainment所发行的单曲『青春Amigo』。发售后4周内销售量超过了百万张。这是自森山直太朗的『樱花(独唱)』以来的最佳成绩,也是2005年年终销售量第1的单曲。是近年来日本少见的畅销歌曲。另外该曲被选为2006年3月23日开始的第78回选拔高校野球选手权的开幕进行曲。被称为妖怪碟,初回生产限定盘(全3曲)、通常盘(全3曲)
求山下智久和龟梨和也场的《青春Amigo》的日语歌词和中文意思
青春アミーゴ
修二と彰
作词:zopp
作曲:husi/FredrikHult
修二/KAME:
鸣(な)り响(ひびき)いた 携帯(けいたい)电话(でんわ)
na ri hi bi ki i ta ke i ta i de n wa
【手机的铃声响彻我的耳膜】
嫌(いや)な予感(よかん)が 胸(むれ)をよぎる
i ya na yo kan ga mu re wo yo gi ru
【不祥的预感涌上心头】
冷静(れいせい)になれよ
re i se i ni na ne yo
【冷静下来吧】
ミ アミーゴ(み あみーご)
mi amigo
【我的朋友】
彰/YAMA P:
情(なせ)けないぜ 助(たす)けてくれ
na se ke na i ze ta su ke te ku re
【已是悲伤绝望了 快来救救我】
例(れい)の奴(やつ)らに追(お)われてるんだ
re i no ya tsu ra ni o wa re te run da
【我又被那些家伙紧追不放】
もう駄目(ダメ)かもしれない
mo u da me ka mo shi re na i
【或许已经无法逃脱】
ミ アミーゴ(み あみーご)
mi amigo
【我的朋友】
修二と彰/KAME & YAMA P:
二人(ふたり)を裂(さ)くように 电话(でんわ)が切(き)れた
fu ta ri wo sa ku you ni den wa ga ki re ta
【两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了】
See 俺(おれ)たちはいつでも 二人(ふたり)でひとつだった
si o re ta chi wa i tsu de mo fu ta ri de hi to tsu da a ta
【是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人】
地元(じもと)じゃ负(ふ)け知(し)らず そうだろう
ji mo to jya fu ke shi ra zu so u da ro u
【在以前的地方从未尝过失败 是这样吧 】
See 俺(おれ)たちは昔(むかし)から この街(まち)に憧(あこが)れて
si o re ta chi wa mu ka shi ka ra ko no ma chi ni a ko ga re te
【是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市】
信(しん)じて生(い)きてきた
shi n ji te i ki te ki ta
【紧抱着信仰努力生存】
なぜだろう
na ze da ro u
【为什么呢】
思(おもう)い出(た)した景色(けしき)は
o mo u i ta shi ta ke shi ki wa
【回忆里出现的景色】
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
ta bi da tsu hi no ki re i na so ra
【都是启程那天看见的美丽的天空】
抱(た)き缔(し)めて
ta ki shi me te
【紧抱这一切】
修二/KAME:
辿(だど)り着(つ)いた 暗(くら)い路地裏(ろじうら)
da do ri chi i ta ku ra i ro ji u ra
【好不容易才走到那条黑暗的小巷里】
シャガミ込(こ)んだ アイツがいた(しゃがみこんだ あいつがいた)
sha ga mi kon da a i tsu ga i ta
【蹲下身钻进里面 那家伙已先到了】
间(ま)に合(あ)わなかった ごめん~な
ma ni a wa na ka a ta go men~na
【没能来得及救你 真是抱歉】
彰/YAMA P:
やられちまった
ya ra re chi ma tta
【我已是伤痕累累】
あの日交(ひか)わした 例(れい)の约束(やくそく)守(まも)れないけど
a no hi ka wa shi ta re i no ya ku so ku ma mo re na i ke do
【虽没能守住我们那天交换的约定】
お前(まえ)が来(き)てくれて 嬉(うれ)しいよ
o ma e ga ki te ku re te u re shi i yo
【可你还是来了 我仍旧欣喜若狂】
修二と彰/KAME & YAMA P:
震(ふる)える手(て)のひらも 强(つよし)く握(にぎ)った
fu ru e ru re no hi ra mo tsu yo shi ku ni gi tta
【颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起】
See 俺(おれ)たちはあの顷(ころ) 辿(たど)り着(つ)いたこの街(まち)
si o re ta chi wa a no ko ro ta do ri cho i ta ko no ma chi
【是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市】
全(すべ)てが手(て)に入(はい)る 気(き)がした
su be te ga te ni wa i ru ki ga shi ta
【感觉已经得到所有】
See 故郷(ふるさと)を舍(しゃ)て去(さ)り でかい梦(ゆめ)を追(お)いかけ
si fu ru sa to wo sha te sa ri da i ka i yu me wo o i ka ke
【是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想】
笑(わら)って生(い)きてきた これからも
wa ra tte i ki te ki ta ko re ka ta mo
【微笑着生存下去 这以后也是】
変(か)わることない未来(みらい)を
ka wa ru ko to na i mi ra i wo
【坚定不移地朝着未来】
二人(ふたり)で追(お)いかけられると
fu ta ri de o i ka ke ra re ru to
【两人一同并肩追逐】
梦见(ゆめみ)てた
yu me mi te ta
【梦想已近在眼前】
See 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
si o re ta chi wa i tsu de mo fu da ri de hi to tsu da a ta
【是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人】
地元(じもと)じゃ负(ま)け知(し)らず そうだろ
ji mo to jya fu ke shi ra zu so u da ro
【在以前的地方从未尝过失败 是这样吧】
See 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
si o re ta chi wa mu ka shi ka ra ko no ma chi ni a ko ga re te
【是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市】
信(しん)じて生(い)きてきた
shi n ji te i ki te ki ta
【紧抱着信仰努力生存】
なぜだろう
na ze da ro u
【为什么呢】
思(おもう)い出(た)した景色(けしき)は
o mo u i ta shi ta ke shi ki wa
【回忆里出现的景色】
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
ta bi da tsu hi no ki re i na so ra
【都是启程那天看见的美丽的天空】
抱(た)き缔(し)めて
ta ki shi me te
【紧抱这一切】
青春amigo歌词
青春アミーゴ
修二と彰
修二/KAME:
鸣(な)り响(ひびき)いた 携帯(けいたい)电话(でんわ)
narihibikiita keitaidenwa
手机的铃声响彻我的耳膜
嫌(いや)な予感(よかん)が 胸(むれ)をよぎる
iyanayokanga murewoyogiru
不祥的预感涌上心头
冷静(れいせい)になれよ
reiseininaneyo
冷静下来吧
ミ アミーゴ(み あみーご)
mi amigo
我的朋友
彰/YAMA P:
情(なせ)けないね 助(たす)けてくれ
nasekenaine tasuketekure
已是悲伤绝望了 快来救救我
例(れい)の奴(やつ)らに追(お)われてるんだ
reinoyatsurani owareterunda
我又被那些家伙紧追不放
もうダメかもしれない
moudamekamoshirenai
或许已经无法逃脱
ミ アミーゴ(み あみーご)
mi amigo
我的朋友
修二と彰/KAME & YAMA P:
二人(ふたり)を裂(さ)くように电话(でんわ)が切(き)れた
futariwosakuyouni denwagakireta
两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了
Si 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
si oretachiwaitsudemo futaridehitotsudaata
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元(じもと)じゃ负(ふ)け知(し)らず そうだろ
jimotojyafukeshirazu soudaro
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
si oretachiwamukashikarakonomachiniakogarete
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信(しん)じて生(い)きてきた
shinjiteikitekita
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
nazedarou
为什么呢
思(おもう)い出(た)した景色(けしき)は
omouitashitakeshikiwa
回忆里出现的景色
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
tabidatsuhinokireinasora
都是启程那天看见的美丽的天空
抱(た)きしめて
takishimete
紧抱这一切
修二/KAME:
辿(だど)り著(ちょ)いた 暗(くら)い炉中(ろひゅう)が
dadorichoita kurairohyuuga
好不容易才走到那条黑暗的小巷里
シャガミ込んだ アイツがいた(しゃがみこんだ あいつがいた)
shagamikonda aitsugaita
蹲下身钻进里面 那家伙已先到了
间(あいだ)に合(あ)わなかった ごめん~な
aidaniawanakaata gomen~na
没能来得及救你 真是抱歉
彰/YAMA P:
やばれ散(さん)まった
yabaresanmaata
我已是伤痕累累
あの日交(ひか)わした 例(れい)の约束(やくそく)守(まも)れないけど
anohikawashita reinoyakusokumamorenaikedo
虽没能守住我们那天交换的约定
お前(まえ)が来(き)てくれて 嬉(うれ)しいよ
omaegakitekurete ureshiiyo
可你还是来了 我仍旧欣喜若狂
修二と彰/KAME & YAMA P:
震(ふる)える手(て)のひらも 强(つよし)く握(にぎ)った
furuerurenohiramo tsuyoshikunigiita
颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起
Si 俺(おれ)たちはあの顷(ころ) 辿(たど)り著(ちょ)いたこの街(まち)
si oretachiwaanokoro tadorichoitakonomachi
是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市
全(すべ)てが手(て)に入(はい)る 気(き)がした
subetegateniwairu kigashita
感觉已经得到所有
Si 故郷(ふるさと)を舍(しゃ)て去(さ)り 大(だい)かい梦(ゆめ)を追(お)いかけ
si furusatowoshatesari daikaiyumewooikake
是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想
笑(わら)って生(い)きてきた これからも
waraateikitekita korekatamo
微笑着生存下去 这以后也是
変(か)わることない未来(みらい)を
kawarukotonaimiraiwo
坚定不移地朝着未来
二人(ふたり)で追(お)いかけられると
futarideoikakerareruto
两人一同并肩追逐
梦见(ゆめみ)てた
yumemiteta
梦想已近在眼前
Si 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
si oretachiwaitsudemo futaridehitotsudaata
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元(じもと)じゃ负(ふ)け知(し)らず そうだろ
jimotojyafukeshirazu soudaro
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
si oretachiwamukashikarakonomachiniakogarete
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信(しん)じて生(い)きてきた
shinjiteikitekita
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
nazedarou
为什么呢
思(おもう)い出(た)した景色(けしき)は
omouitashitakeshikiwa
回忆里出现的景色
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
tabidatsuhinokireinasora
都是启程那天看见的美丽的天空
抱(た)きしめて
takishimete
紧抱这一切
青春amigo歌词
青春アミーゴ
修二と彰
修二/KAME:
鸣(な)り响(ひびき)いた 携帯(けいたい)电话(でんわ)
narihibikiita keitaidenwa
手机的铃声响彻我的耳膜
嫌(いや)な予感(よかん)が 胸(むれ)をよぎる
iyanayokanga murewoyogiru
不祥的预感涌上心头
冷静(れいせい)になれよ
reiseininaneyo
冷静下来吧
ミ アミーゴ(み あみーご)
mi amigo
我的朋友
彰/YAMA P:
情(なせ)けないね 助(たす)けてくれ
nasekenaine tasuketekure
已是悲伤绝望了 快来救救我
例(れい)の奴(やつ)らに追(お)われてるんだ
reinoyatsurani owareterunda
我又被那些家伙紧追不放
もうダメかもしれない
moudamekamoshirenai
或许已经无法逃脱
ミ アミーゴ(み あみーご)
mi amigo
我的朋友
修二と彰/KAME & YAMA P:
二人(ふたり)を裂(さ)くように电话(でんわ)が切(き)れた
futariwosakuyouni denwagakireta
两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了
Si 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
si oretachiwaitsudemo futaridehitotsudaata
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元(じもと)じゃ负(ふ)け知(し)らず そうだろ
jimotojyafukeshirazu soudaro
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
si oretachiwamukashikarakonomachiniakogarete
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信(しん)じて生(い)きてきた
shinjiteikitekita
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
nazedarou
为什么呢
思(おもう)い出(た)した景色(けしき)は
omouitashitakeshikiwa
回忆里出现的景色
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
tabidatsuhinokireinasora
都是启程那天看见的美丽的天空
抱(た)きしめて
takishimete
紧抱这一切
修二/KAME:
辿(だど)り著(ちょ)いた 暗(くら)い炉中(ろひゅう)が
dadorichoita kurairohyuuga
好不容易才走到那条黑暗的小巷里
シャガミ込んだ アイツがいた(しゃがみこんだ あいつがいた)
shagamikonda aitsugaita
蹲下身钻进里面 那家伙已先到了
间(あいだ)に合(あ)わなかった ごめん~な
aidaniawanakaata gomen~na
没能来得及救你 真是抱歉
彰/YAMA P:
やばれ散(さん)まった
yabaresanmaata
我已是伤痕累累
あの日交(ひか)わした 例(れい)の约束(やくそく)守(まも)れないけど
anohikawashita reinoyakusokumamorenaikedo
虽没能守住我们那天交换的约定
お前(まえ)が来(き)てくれて 嬉(うれ)しいよ
omaegakitekurete ureshiiyo
可你还是来了 我仍旧欣喜若狂
修二と彰/KAME & YAMA P:
震(ふる)える手(て)のひらも 强(つよし)く握(にぎ)った
furuerurenohiramo tsuyoshikunigiita
颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起
Si 俺(おれ)たちはあの顷(ころ) 辿(たど)り著(ちょ)いたこの街(まち)
si oretachiwaanokoro tadorichoitakonomachi
是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市
全(すべ)てが手(て)に入(はい)る 気(き)がした
subetegateniwairu kigashita
感觉已经得到所有
Si 故郷(ふるさと)を舍(しゃ)て去(さ)り 大(だい)かい梦(ゆめ)を追(お)いかけ
si furusatowoshatesari daikaiyumewooikake
是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想
笑(わら)って生(い)きてきた これからも
waraateikitekita korekatamo
微笑着生存下去 这以后也是
変(か)わることない未来(みらい)を
kawarukotonaimiraiwo
坚定不移地朝着未来
二人(ふたり)で追(お)いかけられると
futarideoikakerareruto
两人一同并肩追逐
梦见(ゆめみ)てた
yumemiteta
梦想已近在眼前
Si 俺达(おれたち)はいつでも二人(ふたり)でひとつだった
si oretachiwaitsudemo futaridehitotsudaata
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元(じもと)じゃ负(ふ)け知(し)らず そうだろ
jimotojyafukeshirazu soudaro
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si 俺达(おれたち)は昔(むかし)からこの街(まち)に憧(あこが)れて
si oretachiwamukashikarakonomachiniakogarete
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信(しん)じて生(い)きてきた
shinjiteikitekita
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
nazedarou
为什么呢
思(おもう)い出(た)した景色(けしき)は
omouitashitakeshikiwa
回忆里出现的景色
旅立(たびだ)つ日(ひ)の绮丽(きれい)な空(そら)
tabidatsuhinokireinasora
都是启程那天看见的美丽的天空
抱(た)きしめて
takishimete
紧抱这一切
参考资料: http://kirinying.yculblog.com/